We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This will give developers plenty of time to adapt existing code and change their habits for new developments.
Ceci laissera au développeur le temps d'adapter son code existant et de prendre de nouvelles habitudes de développement.
If you wish, you may study the source code and change it to suit your needs.
Toute personne en ayant la volonté peut étudier et modifier le code source pour l'adapter à ses besoins propres.
And helpless, because you can't get the source code and change it.
Et désemparés, parce que vous ne pouvez pas obtenir le code source et le modifier.
The freedom to study the source code and change it so the program does what they wish.
La liberté d'étudier le code source et de le modifier pour que le programme fasse ce qu'ils souhaitent.
We have another engine that will use the code and change or transform the code into that other platform.
Un autre moteur utilisera le code et le modifiera pour le convertir à l'autre plateforme.
Feel free to get the system, share with anyone, read the source code and change it as you want!
N\hésitez pas à vous procurer le système, à le partager avec n'importe qui, à lire le code source et à l'adapter comme bon vous semble !
Freedom 1 is the freedom to study the source code and change it, so the program does your computing the way you wish.
La liberté 1 est la liberté d'étudier le code source et de le changer, pour que le programme fasse vos calculs comme vous le souhaitez.
Without freedom one, the freedom to help yourself, the freedom to study the source code and change it to do what you want, you can't tell what the program is really doing.
Sans la liberté 1, la liberté de vous aider vous-même, d'étudier le code source et de le modifier pour faire ce que vous voulez, vous ne pouvez pas dire ce que le programme fait vraiment.
Granted, I had to use a cheat code and change the difficulty level to "coward."
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.