Vertaling van "code as the" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During the propagation, we mixed the signals of all users, but by that you use the same code as the code that was used at the time of sending the receiving side.
Au cours de la propagation, nous avons mélangé les signaux de tous les utilisateurs, mais que vous utilisez le même code que le code qui a été utilisé au moment de l'envoi du côté de la réception.
Reaction ships same code as the theme Super Skeleton, so your site will load at the speed of light.
Reaction embarque le même code que le thème Super Skeleton, ainsi, votre site se chargera à la vitesse de la lumière.
You can write the following types of code as the value of Ad Code option
Vous pouvez écrire les types de code que la valeur de l'option Code de l'annonce ci-dessous
The EDU version uses the same code as the commercial game SimCity with the addition of the use of students' choices during challenges as a method of assessment.
La version EDU utilise le même code que la version commerciale de SimCity avec l'adjonction de l'utilisation du choix des élèves comme évaluation lors des challenges.
StarOffice and StarSuite are Sun's commercial office software offerings, based on the same code as the OpenOffice suite.
Commercialisées par Sun, elles sont basées sur le même code que la suite OpenOffice.
You can use the same code as the one used for the site.
After several bugs, the developers identified the dirty code as the core issue.
Après plusieurs bugs, les développeurs ont identifié le code brouillon comme étant le problème principal.
So the legislation itself could give reference to the code as the basis of any exception or exemption.
La loi elle-même pourrait donc faire référence au code pour toute exception ou exemption.
In most cases, you should use the same code as the one used for your home page.
Dans la plupart des cas, vous devez utiliser le même code que celui utilisé pour votre page d'accueil.
Our simulations now run the same exact code as the original tables with authentic music, sound effects, and voice over.
Nos simulations utilisent à présent le même code que les tables et vous pourrez entendre les mêmes musiques, effets sonores et voix.
Blasphemy can only be imputable to a believer and in a legal environment which considers the religious code as the basis of law.
Ce dernier ne peut être imputable qu'au croyant et dans un environnement légal qui tient le code religieux comme fondement du droit.
An unauthenticated remote attacker could take advantage of this flaw to execute arbitrary code as the web server user.
Un attaquant distant non authentifié pourrait tirer parti de ce défaut pour exécuter du code arbitraire en tant qu'utilisateur du serveur web.
Are they not going to adhere to the same code as the rest of us?