We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code exécuté
Of course, the code executed by these methods must also be thread-safe.
Bien sûr, le code exécuté par ces méthodes doit aussi être thread-safe.
A secure identity ensures that the right authorities have approved code executed inside vehicles and the trustworthiness of data exchanged.
Une identité sécurisée garantit que les autorités compétentes ont approuvé le code exécuté à l'intérieur des véhicules et la fiabilité des données échangées.
Indeed, all the code executed on the client side is directly accessible and apparent by the client.
En effet, tout le code exécuté côté client est directement accessible et visible en clair par ce même client.
This thesis explores the impact of fault injection, which is the consequence of perturbation attacks on the code executed by a hardware device, in the evaluation process.
Cette thèse explore l'impact de l'injection de fautes, la conséquence des attaques par perturbation sur le code exécuté par le composant, dans le processus d'évaluation.
This founding principle helps attract the maximum amount of contributions from people of all backgrounds, and to verify that all the code executed, will follow a healthy model of community development.
Ce principe fondateur permet d'attirer à la contribution le maximum de personnes de tout horizon, de rendre vérifiable tout le code exécuté et par conséquent d'avoir un modèle sain de développement communautaire.
A network-based strategy game based on live sporting events contains a processor and a computer readable storage medium tangibly embodying code executed by the processor to cause operations to be performed.
L'invention concerne un jeu de stratégie basé sur un réseau dans des événements sportifs en direct, qui contient un processeur et un support de stockage lisible par ordinateur incorporant de manière tangible un code exécuté par le processeur pour amener des opérations à être exécutées.
You can manage return values of the methods or any errors using the asynchronous syntax (required for code executed on the client). Example
Vous pouvez gérer les valeurs de retour des méthodes ou les éventuelles erreurs en utilisant la syntaxe asynchrone (requise pour le code exécuté sur le client).
Java functions as a code executed and downloaded in the clients' side while CGI operates with the server.
Java fonctionne comme un code exécuté et téléchargé à côté des clients tandis que CGI fonctionne avec le serveur.
The plugin: it's a piece of code executed from any component, module and section of your Joomla site
Le plugin: c'est un morceau de code exécuté depuis n'importe quel composant, module et article de votre site Joomla
The Magento profiler reports the time taken by block of code to execute, number of times the block of the code executed and memory used by it while rendering a Magento web page.
Le profileur Magento rapporte le temps pris par bloc de code à exécuter, le nombre de fois que le bloc du code exécuté et de la mémoire utilisée par celle - ci tout en rendant une page web Magento.
To prevent this, keep the code executed by a single thread limited to that which can be run in a period shorter then the value of abortCheckPeriod, or increase the value of abortCheckPeriod.
Pour que cela n'arrive pas, faites en sorte que le code exécuté par une seule tâche soit limité à ce qui peut être exécuté dans une période inférieure à la valeur de abortCheckPeriod ou augmentez la valeur de abortCheckPeriod.
Visral Operating Environment for Python 1) The results from code executed in the four Visral OE's editing PADs are directed to separate document windows.
Visral Environnement d'exploitation pour Python 1) Les résultats de code exécuté dans les DPA d'édition de quatre Visral OE sont dirigés vers les fenêtres de document séparé.
Code executed on the system would only run under the privileges of the logged-on user.
Le code exécuté sur le système ne s'exécuterait qu'avec les privilèges de l'utilisateur connecté.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.