We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code est clair
He also notes that the code is clear and leaves a great deal of freedom for citizens to choose their children's names.
Il explique que le code est clair et laisse une grande liberté aux citoyens quant au choix des prénoms pour leurs enfants.
And, obviously, we should make sure that the directories are well organized and that the code is clear.
Et évidemment, nous devrons nous assurer que les dossiers sont bien organisés et que le code est clair.
However, to facilitate the handling of the framework, the code is clear and widely commented (French only for the moment).
Toutefois, pour faciliter la prise en main du framework, le code est clair et très largement commenté (en français uniquement pour le moment).
In this regard, section 33 under part II of the Code is clear in stating the ramifications of non-compliance
À cet égard, l'article 33 de la partie II du Code est clair.
In order to ensure that the Code is clear and that service providers continue to apply the Code appropriately, the Commission considers that this clarification should be reflected in the revised Wireless Code policy.
Pour s'assurer que le Code est clair et que les fournisseurs de services continuent d'appliquer le Code correctement, le Conseil estime que cette clarification doit être reflétée dans la politique modifiée relative au Code sur les services sans fil.
No need comments, my code is clear No need comments, my code is clear
Pas besoin de commentaires, mon code est clair Pas besoin de commentaires, mon code est clair
So there are still doctors who provide care are probably not appropriate in the circumstances, although the code is clear.
Donc, il y a encore des médecins qui donnent des soins qui ne sont probablement pas appropriés dans les circonstances, bien que le code soit clair.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.