Examples with "code is forbidden" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Someone who has been convicted of an offence under section 58 of the Criminal Code is forbidden issuance.
Une personne qui a été reconnue coupable d'une infraction à l'article 58 du Code criminel ne peut pas se voir délivrer un passeport.
Andere resultaten
Furthermore, earning gold through manipulation in the code or hacking/cheating is forbidden.
Par ailleurs, il est interdit de gagner de l'or en manipulant le code ou par du hacking/cheating.
In accordance with the Labour Code, it is forbidden to employ adolescents in prohibited types of work.
Le code du travail prohibe l'emploi de jeunes pour des travaux dangereux.
Especially, for critical subfields within the code it is forbidden to insert a binary 0 between two binary 1.
Pour des sous-champs critiques dans le code, il est interdit d'insérer un 0 binaire entre deux 1 binaires.
The driver has to to respect the highway code and it is forbidden to him to infringe this one (speed limit, prohibited sense) even at the request of the customer.
Le chauffeur se doit de respecter le code de la route et il lui est interdit d'enfreindre celui-ci (limitation de vitesse, sens interdit) même à la demande du client.
Anyone without legal capacity in the sense of articles 1123 and following of the Civil Code, is forbidden from purchasing from the website.
Toute personne frappée d'incapacité notamment au sens des articles 1123 et suivants du Code Civil, ne peut en aucune façon, acheter sur le site.
According to Articles 13 and 14 of the Labour Code, it is forbidden for the employer to use intimidation, threats or reprisals against an employee, for Union activities.
Selon les articles 13 et 14 du Code du travail, il est interdit à l'employeur d'user d'intimidation, de menaces ou de représailles, contre un salarié, pour activités syndicales.
Under articles 80 and 81 of the Corrective Labour Code, it is forbidden to place women in straitjackets or to use weapons in the event of their escape from a place of detention.
Les articles 80 et 81 du Code du travail forcé interdisent de passer la camisole de force à des femmes ou de faire usage d'armes lors de leur évasion de prison.
UNDER 18 PROTECTION: Under article L3342-1 of the French Public Health Code, it is forbidden to sell products containing alcohol to people under the age of 18.
Par application de l'article L3342-1 du Code de la santé publique, la vente de boissons alcooliques à des mineurs est interdite et la personne qui délivre la boisson peut exiger du client qu'il établisse sa majorité.
Dress Code: it is forbidden to show up in the Game Room with slippers (or in any case open shoes) and/ or with a swimsuit or shorts and/ or with a undershirt, under penalty of forfeit defeat.
Code vestimentaire: il est interdit de se présenter dans la salle de jeux avec des pantoufles (ou dans tous les cas des chaussures ouvertes) et / ou avec un maillot de bain ou un short, sous peine de défaite perdue.
Likewise, XANDRIE SA is the producer of the database of the website and any extraction or reuse of this database, as defined in Articles L 342-1 and L 342-2 of the French Intellectual Property Code, is forbidden.
De même XANDRIE SA est producteur de la base de données du site et toute extraction ou réutilisation de cette base de données, au sens des articles L 342-1 et L 342-2 du Code de la Propriété Intellectuelle, est interdite. Responsabilité
Under the Penal Code it is also forbidden to supply children with a video film containing detailed descriptions of realistic violence.
Le Code pénal interdit également de fournir aux enfants des films vidéo contenant des représentations appuyées de violence réaliste.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.