I think it's helpful to clarify that by referencing the code itself.
Il est utile de le préciser en faisant référence au code lui-même.
The method has no effect on the code itself.
Now, the same argument has been turned against the code itself.
Aujourd'hui, cet argument est retourné contre le Code lui-même.
All functionality must be localized to the code itself.
Toutes les fonctionnalités doivent être comprises dans le code lui-même.
The second layer of protection is the code itself.
La deuxième couche de protection représente le code lui-même.
For technical reasons, there are already problems in the code itself.
Pour des raisons techniques, il y a déjà des problèmes dans le code lui-même.
Very little in the architecture documents is specific to the code itself.
Il y a très peu de chose dans les documents sur l'architecture qui soit spécifique au code lui-même.
Do you have any comments on whether or not the code itself should
Pourriez-vous dire si oui, ou non, le code lui-même devrait...
What are the consequences of this partitioning on the code itself?
Quelles sont les conséquences de ce cloisonnement sur le code lui-même ?
That will cause it to fail so make sure to remove anything other than the code itself.
Cela va faire échouer alors assurez-vous d'enlever autre que le code lui-même quoi que ce soit.
Please enter these in the description field only, not as part of the code itself.
Veuillez saisir ce préfixe uniquement dans le champ description, et non comme faisant partie du code lui-même.
When they're ready, they can share a video of a completed activity or the code itself.
En fin d'activité, ils pourront partager une vidéo du résultat final ou le code lui-même.
This means that all content in the game is in a locked state, except for the game code itself.
Ceci veut dire que tout le contenu du projet devrait être verrouillé, excepté le code lui-même.