We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nom de code Opération
On August 10, 1995, a group of BOB officers began monitoring Dutroux's movements under the code name Operation Othello.
Le 10 août 1995, un groupe d'officiers BOB a commencé à surveiller les mouvements de Dutroux sous le nom de code Opération Othello.
The attack, under the code name Operation Rügen, in which hundreds of people died, became a rallying cry against the brutal killing of innocent civilians.
L'attaque, dont le nom de code était Opération Rügen, au cours de laquelle des centaines de personnes ont été tuées, est devenue un cri de ralliement contre le massacre brutal de civils innocents.
The most illuminating chapters deal with the circumstances leading to the civil war, the origins and organization of the RPF, the dynamics of genocidal violence, and the politics of the French intervention under the code name Operation Turquoise.
Les chapitres les plus éclairants traitent des circonstances qui ont débouché sur la guerre civile, des origines et de l'organisation du FPR, de la dynamique de la violence génocidaire et de la politique de l'intervention française menée sous le nom de code d'Opération Turquoise.
The code name Operation Overlord was given to a series of attacks on Normandy's beaches and the liberation of occupied towns and villages on June 6, 1944.
Cette opération, qui était destinée à l'assaut des plages normandes le 6 juin 1944 et la prise de contrôle des terres portait le nom de code Overlord.
The code name Operation Reinhard was eventually given to this plan, named after Heydrich (who was assassinated by Czech partisans in May 1942).
Plus tard, on lui donna comme nom de code « Action Reinhard », en souvenir de Reinhard Heydrich, assassiné par des partisans tchèques en mai 1942.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.