We dressed a list of property checks to detect code portions leading to security vulnerabilities.
Nous avons proposé une liste de vérifications pour la détection des portions de code causant des vulnérabilités de sécurité.
Annotations can be used e.g. to "explain away" why some code portions are not executed in tests.
Les annotations peuvent être utilisées, par exemple, pour expliquer pourquoi certaines portions de code ne sont pas exécutées dans les tests.
Furthermore, a computer program product loadable into a memory of a digital computer device, including software code portions for performing the inventive method is described.
Elle se rapporte aussi à un programme informatique pouvant être chargé dans une mémoire d'un ordinateur numérique comprenant des parties de code logiciel afin de mettre en oeuvre ledit procédé.
You can protect your pages against these attacks and their effects by restricting execution to code portions either legitimized by the domain to which they belong or by a unique integrity token.
Vous pouvez protéger vos pages contre ces attaques en limitant l'exécution à des portions de code identifiées par le domaine auquel elles appartiennent, ou légitimées par un identifiant d'intégrité.
comprising at least first software code portions allowing the device to be handled by the computer
comprenant au moins des premières parties de code logiciel permettant à l'ordinateur de gérer le dispositif
A dynamic binary translator process may translate the object code portions into an instruction set language supported by the hardware component identified as being preferred.
Un processus de traduction binaire dynamique peut éventuellement permettre de traduire les parties de code objet dans un langage de jeu d'instructions pris en charge par l'élément matériel identifié comme étant l'élément préféré.
The code portions at least code the exposure time of the text portion and the duration of the blank window inserted after completion of a sentence.
Ces parties de code codent au moins le temps d'exposition de la partie de texte et la durée d'une fenêtre vierge insérée après la fin d'une phrase.
In one embodiment, each client includes a client identifier that may include code portions that are common to other members of a particular addressable client group.
Dans une forme de réalisation, chaque client comprend un identificateur de client pouvant inclure des parties de code communes à d'autres membres d'un groupe particulier de clients adressables.
Various systems and methods for synchronizing the execution of the iterations of the first graphical code portion with graphical code portions executing iteratively in graphical programs on other devices are described.
Divers systèmes et procédés concernent la synchronisation d'exécution d'itérations pour la première partie du code graphique et des parties de code graphique fonctionnant de manière itérative dans des programmes graphiques sur d'autres dispositifs.
A mechanism is provided that enables programmers to mark portions of code with different cache priority levels based on anticipated or measured access patterns for those code portions.
A cet effet, un mécanisme permet à des programmeurs de marquer des parties de code avec des niveaux de priorité de cache différents en fonction de motifs d'accès anticipés ou mesurés pour ces parties de code.
The code portions may be executed and the amount of power consumed may be measured, with the measurements used to generate and/or update performance and power consumption models.
Il est possible que les parties de code soient exécutées et que la quantité d'énergie consommée soit mesurée, ces mesures servant à générer et/ou à actualiser les performances et les modèles de consommation d'énergie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.