We put a code red out to every clandestine agency on the planet.
Nous avons lancé un code rouge à toutes les agences du monde.
We have a code red, the mayor is missing.
The fire department responded quickly to the code red at the abandoned building.
Les pompiers ont répondu rapidement à l'alerte rouge dans le bâtiment abandonné.
Families were instructed to have a plan ready for a potential code red event.
Les familles ont été invitées à prévoir un plan pour un éventuel événement d'alerte rouge.
The fire department responded quickly after receiving a code red from the control center.
Les pompiers ont réagi rapidement après avoir reçu une alerte maximale du centre de contrôle.
With the unexpected invasion, the military declared a code red for all personnel.
Avec l'invasion inattendue, l'armée a déclaré une alerte maximale pour tout le personnel.
A code red alert was announced, prompting people to seek shelter immediately.
Une alerte maximale a été annoncée, poussant les gens à chercher immédiatement un abri.
In the hospital, a code red signals an immediate threat that requires urgent attention.
À l'hôpital, une alerte maximale signale une menace immédiate nécessitant une attention urgente.
It'll be tough to get one in code red.
Il va être difficile d'en avoir une pendant un code rouge.
News of the outbreak triggered a code red across multiple health organizations.
Les nouvelles de l'épidémie ont déclenché une alerte maximale dans plusieurs organisations de santé.
After the warning, the team prepared for a possible code red scenario.
Après l'avertissement, l'équipe s'est préparée à un scénario d'alerte rouge possible.
Attention, all personnel, we have a code red.
Attention, à tout le personnel, on a un code rouge.
At this stage, we are in code red.
A l'heure actuel, nous sommes en code rouge.