We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code correspondant
code qui correspond
Manual procedure: enter the code that corresponds to your television brand.
Procédure manuelle: introduisez vous-même le code correspondant à votre marque de télévision.
If an event happened, the code that corresponds to the certain event is executed and the program control is then returned to the event processor.
Si un évènement arrive, le code correspondant à l'évènement est exécuté et le contrôle du programme retourne alors à l'évènement du processeur.
I get out sort of all the code that corresponds to that function.
In the first box, record the code that corresponds to the problem that best characterizes the situation that the evaluation relates to.
Veuillez indiquer dans la première case le code qui correspond à la problématique qui caractérise le mieux la situation sur laquelle porte l'évaluation.
the transmitter then chooses a code that corresponds to the bit sequence, and transmits the chosen code
l'émetteur choisit alors un code qui correspond à la séquence de bits et émet le code choisi
The media server is configured to reply to the information with a second code that corresponds to the first code in order to enable pairing between the media server and the media client.
Le serveur multimédia répond aux informations par un second code qui correspond au premier code afin de réaliser l'appariement entre le serveur multimédia et le client multimédia.
The licence for which a hunter's or trapper's certificate is required bears the certificate number and the code that corresponds to the activity and the weapons for which it was issued.
Le permis pour l'obtention duquel le certificat du chasseur ou du piégeur est requis indique outre le numéro de ce certificat, le code correspondant à l'arme de chasse pour lequel il a été délivré.
A signal in accordance with the code that corresponds to a user selected one of the names is transmitted (70,78) to a remote location.
Un signal conforme au code qui correspond à l'un des noms sélectionnés par l'utilisateur est transmis (70,78) à une localisation à distance.
View the list of codes to make your remote control universal and enter the first 4 digits of the code that corresponds to your device on your remote control.
Consultez la liste des codes pour rendre votre télécommande universelle et introduisez sur votre télécommande les 4 premiers chiffres du code correspondant à votre appareil.
Let your remote control find the code that corresponds to your brand and TV set automatically.
Laissez votre télécommande retrouver automatiquement le code correspondant à votre marque et appareil de télévision.
After receiving the signalling information, the mobile station (MS) only monitors the transmission signals of the adjacent base stations (BS), which have been encoded using a code that corresponds with the signalling information.
Après réception de l'information de signalisation, la station mobile (MS) surveille uniquement les signaux émis par les stations de base voisines (BS), qui ont été codés avec un code correspondant à l'information de signalisation.
Little by little, Oriental gave way to the native - with the introduction of the code that corresponds to the organization policy racialized exception - and the subject girl Finally with the entry in an prostitutionnelle modernity of capitalist type.
Peu à peu, l'orientale fait place à l'indigène - avec l'instauration du code qui correspond à l'organisation politique de l'exception racialisée - et enfin à la "fille soumise" avec l'entrée dans une modernité prostitutionnelle de type capitaliste.
If your employee does not complete Form TD1, use the code that corresponds to the basic personal amount.
Si votre employé n'a pas rempli le formulaire TD1, utilisez le code correspondant au montant personnel de base.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.