We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These codes of behaviour have a compulsory character in the sense of voluntary compliance.
Ces codes de conduite ont valeur obligatoire dans le sens du respect volontaire.
They could range from voluntary codes of behaviour or conduct to mandatory administrative instructions.
Ils pourraient aller des codes de conduite volontaires à des instructions administratives obligatoires.
Her projects cause a disruption in the everyday flow of events that force us to reassess our understanding of accepted codes of behaviour, value systems and social conditioning.
Ses œuvres provoquent une rupture dans le rythme quotidien des actions qui nous pousse à reconsidérer notre compréhension des codes de comportement assumés, des systèmes normés et de conditionnement social.
He pioneered concepts of adaptation energy, stress hardiness, post traumatic growth, and codes of behaviour that were protective of life stressors.
Il élabore les concepts d'énergie d'adaptation, de gérance du stress, d'adaptation post-traumatique et de codes de comportement qui protègent à l'exposition aux agents stressants.
The latter often comes from a disadvantaged background as well, but represents an order which opposes the release of repressed physical energy.Finally, two populations with different codes of behaviour confront each other and try to dominate in the public scene.
Ce dernier est souvent lui aussi issu des classes défavorisées, mais incarne un ordre qui conteste le déchargement des forces inhibées.Enfin, deux publics aux codes comportementaux différents s'affrontent et cherchent à s'imposer sur la scène publique.
Giorgi Sacerdoti, an Italian Professor of Law, equally invested with the passion and mission to 'make a difference' and improve international codes of behaviour, has supported him strategically.
Giorgio Sacerdoti lui a procuré un appui stratégique important; ce professeur italien de droit est tout aussi passionné que le président et aussi désireux que lui de laisser une marque positive et d'améliorer les codes comportementaux internationaux.
Efforts involved work with media professionals, including codes of behaviour.
Entre autres initiatives, des codes de conduite ont été mis au point avec des professionnels des médias.
However regulations and codes of behaviour must be backed by appropriate sanctions if they are to be effective.
Les règlements et codes de conduite doivent cependant prévoir des sanctions appropriées si l'on veut qu'ils soient efficaces.
It should be emphasised that guidelines and codes of behaviour contribute to the practical implementation of legal provisions.
Il faut souligner que les lignes directrices et les codes de conduite contribuent à la mise en œuvre concrète des dispositions législatives.
Manage the culture of change by creating mutual values, codes of behaviour, and well-defined job identity factors.
Gérer la culture du changement en créant des valeurs communes, des codes de conduite, et les facteurs d'identité d'emplois bien définis.
It veered wildly between media and advertising, codes of behaviour and proposed legislation, self-regulation and new agencies.
Il oscillait de façon incontrôlée entre les médias, la publicité, les codes de conduite, les propositions législatives, l'autorégulation et la création de nouvelles agences.
Where groups operate beyond the rule of law and countries put themselves outside of international codes of behaviour, the use of force becomes a necessary part of our response.
Quand des groupes transgressent le droit et quand des pays se placent au-dessus des codes de conduite internationaux, le recours à la force devient un aspect nécessaire de notre réponse.
It was necessary to give new shape to globalization, injecting it with universally valid values and codes of behaviour focused on the individual and not the market.
Il est nécessaire de donner une nouvelle forme à la mondialisation, en y associant des valeurs et des codes de conduite universellement valables, qui soient axés sur l'individu et non sur le marché.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.