Vertaling van "coding as" in Frans
Same coding as NFEREASON1 and subcomponents
Mêmes codes que pour NFEREASON1 et ses composantes
Same coding as NFEPAIDBY1 and subcomponents
Mêmes codes que pour NFEPAIDBY1 et ses composantes
Aurélie envisions computer science and coding as mean to empower women.
Aurélie considère l'informatique et le codage comme un moyen d'autonomiser les femmes.
Van der Drift Roses sees coding as a kind of hallmark and evidence of sincerity.
Van der Drift Roses considère le codage comme une sorte de marque d'homologation et une preuve d'honnêteté.
Used together, art:bit and the micro:bit make coding as simple and creative as a child's flipbook.
Utiliser ensemble, art:bit et le micro:bit rendent la programmation aussi simple et créatif qu'un livret animé (flipbook) d'enfant.
We wanted to make coding as immersive as using iPad.
Talent: Increase digital literacy in early education by treating coding as Canada's third official language' to increase the digital literacy of Canadians.
Personnel compétent : Améliorer l'alphabétisation numérique dans les écoles primaires en considérant le codage comme la « troisième langue officielle du pays » afin d'améliorer les connaissances numériques des Canadiens.
Same coding as NFEOUTCOME1 and subcomponents
Mêmes codes que pour NFEOUTCOME1 et ses composantes
Same coding as NFEUNSATREASON1 and subcomponents
Mêmes codes que pour NFEUNSATREASON1 et ses composantes
His cells will have to use the original coding as a blueprint.
Ses cellules seront obligées de se servir du codage d'origine.
This overhead is inherent to using erasure coding as a fault tolerance mechanism.
Cet overhead est inhérent à l'utilisation du codage à effacement en tant que mécanisme de tolérance aux pannes.
This is my window into the coding as it learns and adapts.
Learn the basics of coding as you battle monsters and solve puzzles!
Apprends les bases du codage, bats les monstres et résous des puzzles !