We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
style commando
Crawl commando style through the upper sections, traverse across muddy cave walls and slip down a natural slide in the playground of this active cave.
Crawl style commando à travers les sections supérieures, traverser à travers les parois des grottes boueuses et glisser sur un toboggan naturel dans la cour de cette grotte active.
It is inconceivable that in a country of laws, a squadron of paratroopers could decide to attack a group of people in a bar, with bayonets, commando style, if these soldiers did not know that total impunity was to be expected.
Il est inconcevable que dans un pays de lois, un escadron de parachutistes puisse décider d'attaquer un groupe de personnes dans un bar, avec des baïonnettes, dans un style commando, sans que ces soldats ne sachent pas que l'impunité totale serait prévisible.
In commando style, they had him kneel on the banks of the river in Saskatchewan shot him through the head and killed him.
En véritable commando, les deux assaillants ont sommé le policier de s'agenouiller sur les rives de la rivière Saskatchewan et l'ont abattu d'une balle à la tête.
Taking charge "commando style"; the secret printing of "Convention" bank notes in order to motivate the President...
Action commando, impression clandestine de billets de banque « Convention » afin de motiver le Président à la mettre...
The Siluro San Bartolomeo (St. Bartholomew Torpedo) was an Italian Human Torpedo designed during World War II, used by the Decima Flottiglia MAS for commando style operations.
Le Siluro San Bartolomeo était une torpille humaine italienne conçue pendant la Seconde Guerre mondiale, utilisée par le Xe Flottiglia MAS pour des opérations de type commando.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.