He also is responsible for leading the company's investor communications program.
Maintain a site-wide communications program to inform, motivate and engage all concerned.
Maintain a communications program to keep employees informed.
Review the communications program to better reach non-participants.
Maintain a communications program to keep employees informed.
Send personalized messages to clients & customers with this powerful e-mail communications program.
Envoyez des messages personnalisés aux clients et aux abonnés au moyen de ce puissant programme de communications par courrier électronique.
Easily manage your communications program with a simple and powerful platform
Gérez facilement votre programme de communication avec une plateforme simple et puissante
Meeting with shareholders is an integral part of our communications program.
Les rencontres avec les actionnaires font partie intégrante du programme de communications de la société.
Active technical committees for each component and an active communications program will be established.
Des comités techniques actifs seront mis en place pour chaque composante et un programme de communication concret sera créé.
It really is advising on statistical priorities and on our overall communications program, for example.
Corruption can also happen when using a communications program where a remote computer may send binary to your screen.
La corruption peut aussi arriver en utilisant un programme de communication où un ordinateur distant peut envoyer des données binaires à l'écran.
We also have a large community outreach and communications program, which we've had in place since I came to the company.
Nous avons également un grand programme de communication et de sensibilisation communautaire, qui existe depuis que je me suis jointe la société.
We do this through our export-ready communications program.
C'est notre programme de communications en matière d'exportations qui nous permet de le faire.