No one has ever defined what a comparable service is.
We know of no comparable service in any organization in the world.
Nous n'avons pas connaissance d'un service comparable dans aucune organisation dans le monde.
The same as on board national vessels performing a comparable service
Les mêmes qu'à bord des navires nationaux qui réalisent un service comparable.
What is considered to be a comparable service may vary with the public policy context.
Ce qui est considéré comme étant un service comparable peut varier en fonction du contexte des politiques publiques.
Do you know how that compares to other municipalities for comparable service?
Savez-vous où cette somme se situe par rapport aux autres municipalités pour un service comparable?
Our objective is to ensure that rural residents have comparable service to those in urban areas.
Notre objectif est de faire en sorte que les résidents des régions rurales reçoivent des services comparables à ceux des régions urbaines.
Self-handling is allowed and self-handlers should be treated neither more nor less favourably than other providers of a comparable service.
L'auto-assistance est autorisée et ceux qui la pratiquent ne doivent être traités ni plus ni moins favorablement que les autres prestataires d'un service comparable.
Catching crew, vaccination crew, and other comparable service providers
Competition from independent repairers imposes a powerful competitive constraint on the authorised networks as the independent sector offers consumers a comparable service, often at lower prices.
La concurrence des réparateurs indépendants exerce une pression concurrentielle importante sur les réseaux agréés, étant donné que le secteur indépendant propose aux consommateurs un service comparable à des prix généralement inférieurs.
Where local competition is expected to develop slowly, indicate how the proposed regime will provide customers with the appropriate price protection and comparable service offerings.
Là où l'on s'attend à ce que la concurrence locale ne progresse que lentement, indiquer comment le régime proposé offrira aux clients une protection adéquate en matière de prix et d'offre de services comparables.
To ask the private sector to deploy the same comparable service that you'll find in an urban setting is just not economically feasible, not when you're looking at mobile wireless.
Ce n'est tout simplement pas économiquement réalisable, surtout quand on parle de la communication mobile sans fil, de demander au secteur privé d'offrir le même service comparable qu'on trouverait dans une région urbaine.
Measures to ensure that members of both official language communities are provided a comparable service:
Modulation nécessaire pour que les membres des deux collectivités de langue officielle bénéficient d'un service comparable :
not constitute "undue scrutiny" in comparison with practices for other comparable service sectors
ne pas constituer un "examen excessif" par comparaison avec les pratiques en vigueur dans d'autres secteurs de services comparables