It has to bring in the trade injury compensation program.
Farmers have developed an innovative proposal called the trade injury compensation program.
A random component can be incorporated into the compensation program.
The compensation program is based on the accumulation of these points.
Generating an income is easier with competitive spreads and a good compensation program.
Let us help you implement a sustainable executive compensation program.
Questions are being raised concerning this financial compensation program.
On se questionne sur ce programme de compensation financière.
From what we've heard, a compensation program is already being developed.
Un programme de compensation est déjà en cours d'élaboration, selon ce que nous avons entendu.
We offer a competitive compensation program.
Nous offrons un programme de rémunération concurrentiel.
Should they be part of the short-term or long-term compensation program?
Devraient-elles faire partie du programme de rémunération à court ou à long terme?
But you were assured that there was a compensation program?
Mais on vous avait assurés qu'il y avait un programme d'indemnisation?
Revenue generation is easier with competitive spreads and a competitive compensation program.
La génération de gains est plus facile avec des spreads compétitifs et un programme de rémunération concurrentiel.
It is an emergency program, not a compensation program.
C'est un programme d'urgence, et non un programme de compensation.