We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There was currently no international mechanism to deal with the complex linkages between migration and development.
Actuellement, il n'existe pas de mécanisme international chargé des liens complexes entre les migrations et le développement.
Taken as a whole, these activities constitute complex linkages between different enterprises and involve a variety of types of information to be exchanged.
Globalement, ces activités correspondent à des liens complexes entre différentes entreprises et supposent l'échange de divers types d'information.
Its choice is justified because it puts in light the complex linkages between modules and family components through the variants derivation.
Son choix pour la modélisation d'une famille de produits se justifie car il permet de mettre en évidence les liaisons complexes entre les modules et les composants de la famille, ceci à travers la manipulation de la génération des variantes.
This tool presents both advantages of a mathematical formulation and a graphical choice is justified because it puts in light the complex linkages between modules and family components through the variants derivation.
Son choix pour la modélisation d'une famille de produits se justifie car il permet de mettre en évidence les liaisons complexes entre les modules et les composants de la famille, ceci à travers la manipulation de la génération des variantes.
Compensatory schemes, for cotton or for other commodities, would not be a desirable way to address the complex linkages between agricultural policy and international trade.
Des mécanismes compensatoires, pour le coton ou pour d'autres produits de base, n'étaient pas le moyen souhaitable d'appréhender la complexité des liens entre la politique agricole et le commerce international.
The complex linkages among the crises underline the need for a reorientation of the development paradigm towards a more inclusive and sustainable path of economic growth and development.
La complexité des liens entre les crises souligne la nécessité de réorienter le modèle de développement en faveur d'une croissance économique et d'un développement plus inclusifs et plus durables.
There are complex linkages between population, resource consumption and the environmental concerns exemplified in the current international discussions of climate change.
Il existe des liens complexes entre la population, la consommation des ressources et les préoccupations écologiques, comme le montrent les débats sur les changements climatiques qui se tiennent actuellement à l'échelle internationale.
These varied patterns across countries underscore the complex linkages between growth, inequality and poverty reduction.
Ces modèles varient selon les pays et mettent en relief les liens complexes entre la croissance, les inégalités et la réduction de la pauvreté.
The complex linkages between trade and environment pose significant challenges to the pursuit of sustainable development and there has only recently developed an increased awareness of the importance of these linkages.
Les liens complexes entre commerce et environnement font de la poursuite d'un développement durable une entreprise délicate et ce n'est que récemment que l'on a pris véritablement conscience de l'importance de ces liens.
Small arms and light weapons are thus emerging not only as a single disarmament and armaments control issue, but as the source of a cluster of policy issues with complex linkages among different elements and regions.
Les armes légères non seulement deviennent ainsi une question unique de désarmement et de contrôle des armements, mais elles sont la source d'un groupe de questions politiques ayant des liens complexes avec différents éléments et régions.
A poor understanding of the complex linkages between trade, environment and development, and a lack of technical capacity and financial resources prevent the identification and formulation of appropriate policy responses in many countries.
Dans de nombreux pays, une mauvaise compréhension des liens complexes entre commerce, environnement et développement, de même que le manque de capacités techniques et de ressources financières, empêchent de déterminer et de concevoir des solutions de principe appropriées.
In this regard, the organization of the informal high-level roundtables that dealt with climate change and its complex linkages with poverty eradication and sustainable development, desertification and public health, deserve very positive mention.
À cet égard, l'organisation des tables rondes informelles de haut niveau sur le changement climatique et ses liens complexes avec l'élimination de la pauvreté et le développement durable, la désertification et la santé publique, mérite de vifs éloges.
However, concerns are growing over the sustainability of individual water sources and there is a growing need for management strategies that recognise the complex linkages that exist between groundwater supplies, urban land use and effluent disposal, he added.
Cependant, les inquiétudes concernant la durabilité des ressources hydriques individuelles augmentent et il existe un besoin urgent d'élaborer des stratégies de gestion qui reconnaissent les liens complexes entre ressources en eau souterraine, utilisation du territoire urbain et élimination des effluents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.