Examples with "complicated script" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Clear your clipboard without needing a complicated script.
Désactivez votre presse-papiers sans avoir besoin d'un script complexe.
The process has taken us so long because it's such a complicated script to write.
Le processus a pris beaucoup de temps parce que c'est un script compliqué à écrire.
The screenwriting couple has produced a complicated script which would probably fall apart in the hands of a less skilled director.
Les scénaristes ont élaboré un scénario si complexe qu'entre les mains d'un metteur en scène moins habile, il se serait probablement délité.
However the whole affair turned to a nightmare, with a huge complicated script which revealed the decline of my working capacity with age (Retirement is at 60 for a reason).
Toutefois l'affaire a viré au cauchemar, avec un énorme script compliqué qui a révélé la décroissance de mes capacités de travail avec l'âge (La retraite est à 60 ans pour une raison).
Andere resultaten
No need to run complicated scripts to check the integrity of your backup.
Plus besoin de faire des scripts compliqués afin de vérifier l'intégrité de votre backup.
Test and implement changes without complicated scripts or extended downtime
Testez et mettez en œuvre les changements sans scripts complexes ni temps d'arrêt
No more complicated scripts for verifying the integrity of your backup!
Plus besoin de faire des scripts compliqués afin de vérifier l'intégrité de votre backup !
Minification can break complicated scripts because of site-dependent variables like themes, plugins, and server environment.
La minification peut casser des scripts compliqués en raison de variables dépendantes du site comme les thèmes, les plugins et l'environnement de serveur.
All the tasks set are queued and their completion is clearly indicated - you have total control over the device even when executing complicated scripts.
Toutes les tâches commandées sont mises en attente et leur exécution est clairement signalées - nous disposons d'un contrôle total sur l'appareil même dans le cas d'une réalisation de scripts complexes.
RoboTask is a software that allows you to automate any combination of tasks - simple as well as complex - without the need to create batch files or knowing how to write complicated scripts.
RoboTask est un logiciel qui vous permet d'automatiser toute combinaison de tâches - simple aussi bien que complexe - sans la nécessité de créer des fichiers batch ou en sachant comment écrire des scripts complexes.
The fact that the series pleases much older people proves that we wrote much more complicated scripts than the original concept allowed us to imagine.
Le fait que la série plaise à des personnes plus âgées prouve que nous avons écrit des textes bien plus compliqués que ce que le concept original laissait envisager.
It can accommodate just about any type of simple or complex automation, without the need to create batch files or write complicated scripts, as it uses a visual interface that allows you to simply select and combine actions to fit your needs.
Il peut accueillir nimporte quel type d'automatisation simple ou complexe, sans la nécessité de créer des fichiers batch ou écrire des scripts complexes, car il utilise une interface visuelle qui vous permet de sélectionner simplement et de combiner des actions pour répondre à vos besoins.
Forget complicated scripts and get a list of public folders with their size, the number of items they contain, their number of replicas, date of creation and last modification.
Oubliez les scripts compliqués et listez vos dossiers publics avec leur taille, leur nombre d'éléments, leur nombre de réplicas, leur date de création et de dernière modification.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.