Vertaling van "concomitants" in Frans
Always associated with these conditions are the gastric disturbances mentioned as concomitants.
Toujours associé à cette pathologie, il existe des troubles gastriques comme concomitants.
We can only speak of them in a general way as concomitants.
Nous ne pouvons parler d'eux d'une manière générale comme concomitants.
Reduces the risk of infection and relieves from the concomitants like weakness,... more...
Réduit le danger de contamination ainsi que les symptômes qui en découlent tels... more... Description du produit
As a group the concomitants contain many anomalous and peculiar symptoms.
En tant que groupe, les concomitants comprennent de nombreux symptômes anomaux et singuliers.
What one normally regards as the effects of inanimate causes are in reality their concomitants, directly caused by divine power.
Ce que l'on considère habituellement comme les effets des causes inanimées sont en réalité leurs concomitants, directement causés par la puissance divine.
These symptoms, with the liver concomitants, points the peculiar field of usefulness of the remedy.
Ces symptômes, avec les concomitants du foie, orientent vers l'utilisation utile de ce remède.
In finding the simillimum for the whole case the concomitants, above all, demand the most thorough examination.
Pour trouver le similimum de la totalité du cas les concomitants, surtout, exigent l'examen le plus minutieux.
These are the concomitants of distractions because they befall a man whose mind is distracted and not him whose mind is collected.
Ce sont les concomitants de distractions parce qu'ils abattent un homme dont l'esprit est distrait et non celui dont l'esprit est recueilli.
Sometimes the affected organ seems overwhelmed by the impact of the disease and the vital powers can find expression through the concomitants only; then they become of supreme importance as the almost sole guide for the selection of the remedy.
Parfois, l'organe atteint semble sidéré par l'impact de la maladie et les forces vitales ne peuvent s'exprimer qu'à travers les concomitants ; alors ils deviennent de la plus haute importance au point d'être presque le seul guide pour le choix du remède.
Conditional or abstract entities are inseparable from the real entities that give rise to them; they are their inevitable concomitants and do not partake of their being.
Les entités conditionnelles ou abstraites sont inséparables des entités réelles dont elles relèvent, elles sont leurs concomitants inévitables et ne prennent pas part à leur existence.
What the neuroscientists have to discover are the neuronal conditions of memory and the neurological concomitants of memory... the expression of a memory has to be distinguished from neuronal configurations, whatever they may be, which condition the memory of what someone remembers.
Ce que les neuroscientifiques doivent découvrir sont les conditions neuronales du souvenir et les concomitants neurologiques du souvenir... l'expression d'un souvenir doit être distinguée des configurations neuronales, quelles qu'elles soient, qui conditionnent le souvenir de ce dont une personne se souvient.
+ 1 point: 2 concomitants symptoms of more than 3 points each (+1 point for each symptom).
1 point: 2 symptômes concomitants de plus de 3 points chacun (1 point pour chaque symptôme).