I see this strategy as a concrete programme for the coming years.
A concrete programme is to be decided on there.
The concrete programme of the individual days will be published on the homepage soon.
Le programme concret des différentes journées sera bientôt publié sur la page d'accueil.
The donor meeting is seen as a necessary instrument to achieve the concrete programme of trade-related technical assistance.
Elle est perçue comme un outil nécessaire à la réalisation du programme concret d'assistance technique liée au commerce.
The chance to harvest synergies of cooperation will increase with a timely prepared and concrete programme.
Un programme concret, préparé à temps, contribuerait à accroître les chances de créer des synergies.
This training session identified the need for establishing a concrete programme for the dissemination and use of the practitioners' guide.
Elle a permis de déceler la nécessité de concevoir un programme concret pour la diffusion et l'utilisation du guide pratique.
The independent expert agrees with these suggestions and strongly recommends the prompt preparation of a concrete programme aimed at providing support in these two areas.
La validité de ces suggestions est partagée par l'expert indépendant, qui recommande vivement l'élaboration rapide d'un programme concret visant à apporter un appui dans ces deux domaines.
The emergency team must not be disbanded until there is a concrete programme for rehabilitation and development.
L'équipe d'urgence ne doit pas être dissoute tant que l'on n'aura pas mis au point un programme concret de relèvement et de développement.
The question of how applicants decide to apply for funding needs to be investigated in the concrete programme framework, as virtually no information is available on a more aggregate level.
La question de savoir ce qui décide les candidats à déposer une demande de financement doit être examinée dans le cadre d'un programme concret, étant donné qu'il n'existe pratiquement aucune information à un niveau plus agrégé.
It is, above all, a concrete programme of reforms to be implemented, and that is why we are proposing seven flagship initiatives as part of this strategy.
C'est avant tout un programme concret de réformes à mettre en œuvre et voilà pourquoi nous proposons sept initiatives phares dans le cadre de cette stratégie.
Göteborg should present at least one bold and concrete programme, which was "greening the economy", including review of present subsidies and taxes.
Göteborg doit résulter au moins en un programme concret et audacieux consistant à rendre l'économie plus écologique, notamment en revoyant les subventions et les taxes actuelles.
It is also unlikely that the new government will have come up with a concrete programme for political reforms by that date, and even less likely that certain actions will actually have been implemented.
Il est aussi très improbable que le nouveau gouvernement existe déjà et qu'il dispose d'un programme concret de réformes politiques, et il est encore plus improbable que des actions aient déjà été menées sur le terrain.
Above all, it is necessary to work out a concrete programme to link the struggle for democratic rights with programmatic demands to solve the most pressing problems of the working class, the peasantry, the unemployed and the women and youth.
Par-dessus tout, il est nécessaire d'élaborer un programme concret qui lie la lutte pour les droits démocratiques à des revendications pour résoudre les problèmes les plus brûlants de la classe ouvrière, de la paysannerie, des chômeurs, des femmes et de la jeunesse.