We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
condition s'appliquera
condition s'applique
This condition will apply to all licences issued through this process, regardless of the amount of spectrum that licensees hold.
Cette condition s'appliquera à toutes les licences délivrées dans le cadre du présent processus, indépendamment de la quantité de spectre détenue par les titulaires de licences.
The new condition will apply to companies which exercise the option in relation to a financial year closed after 27 November 2014.
La nouvelle condition s'appliquera aux entreprises qui exerceront l'option au titre d'un exercice clos à compter du 27 novembre 2014.
It is proposed that this condition will apply to the current licence term upon the release of the decision.
On suggère que cette condition s'applique à la période de validité des licences actuelle, à compter de la date de diffusion de la décision.
When a trust has elected to be treated as a deemed resident trust for 2001 or 2002, the last condition will apply to the determination of the status of the trust as a grandfathered inter vivos trust for those tax years as well.
Lorsqu'une fiducie exerce le choix d'être traitée comme une fiducie réputée résidente pour les années 2001 ou 2002, cette dernière condition s'applique lorsqu'il s'agit de déterminer si la fiducie bénéficie de droits acquis pour ces années d'imposition.
This condition will apply both to the broadcast week and to the period between 6 a.m. and 6 p.m., Monday to Friday.
Cette condition s'applique aussi bien à la semaine de radiodiffusion qu'à la période d'écoute s'échelonnant de 6 h à 18 h du lundi au vendredi.
Obtain Canada's concurrence with the condition, which must be requested by the province or territory in writing by January 1 of the calendar year preceding the Program Year for which the condition will apply.
Obtenir l'accord du Canada relativement à la condition, en faisant une demande par écrit avant le 1er janvier de l'année civile précédant l'année de programme pour laquelle la condition s'applique.
In order that the Commission may measure the licensee's performance prior to the expiry of the new licence term, however, the condition will apply to the 18-month period from 1 September 1991 to 28 February 1993.
Afin de permettre au Conseil d'évaluer le rendement de la titulaire avant la fin de la nouvelle période d'application de la licence, cette condition s'appliquera à la période de 18 mois allant du 1er septembre 1991 au 28 février 1993.
This condition will apply instead of the current condition of licence that refers to the undue preference provision set out in section 6.1 of the Pay Television Regulations, 1990.
Cette condition s'appliquera au lieu de la condition de licence actuelle qui traite de la préférence indue énoncée à l'article 6.1 du Règlement de 1990 sur la télévision payante.
This condition will apply to the extent permitted by law...
It is proposed that this condition will apply to the current licence term upon the release of the decision.
Il est prévu que les décisions découlant de cette consultation s'appliqueront au renouvellement de toutes les licences du spectre à long terme.
A special condition will apply to "chain stores" ("which sell products of different types and brands from multiple suppliers") with more than 30 outlets.
Une condition spéciale s'appliquera aux chaînes de magasins (qui vendent des produits de types et de marques différents provenant de fournisseurs multiples) qui possèdent plus de 30 points de vente.
If your ticket was booked via third party, such as an OTA or an external agent, other terms and condition will apply.
Si votre billet a été réservé par le biais d'un tiers, comme une agence de voyage en ligne ou un agent externe, d'autres conditions s'appliqueront.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.