We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
est pleinement conforme
soit pleinement conforme
est en totale conformité
pleine conformité
The programme has been in force for years and conforms fully to para. 8 of Annex 2.
Le programme est en vigueur depuis plusieurs années et est pleinement conforme au paragraphe 8 de l'annexe 2.
We believe this law conforms fully to WTO rules in the area of customs valuation.
Nous pensons que cette loi est pleinement conforme aux règles de l'OMC relatives à l'évaluation en douane.
Continue and strengthen its efforts to amend legislation so that it conforms fully with the Convention, or to adopt legislation that so conforms
De poursuivre et intensifier ses efforts pour modifier sa législation afin qu'elle soit pleinement conforme à la Convention ou d'adopter une nouvelle législation qui le soit
CRC recommended that the Kingdom ensure that its domestic legislation conforms fully with the Convention.
Le Comité des droits de l'enfant a recommandé au Royaume des Pays-Bas de veiller à ce que sa législation nationale soit pleinement conforme à la Convention.
Instead, the apparently irresolute to and fro of his prose conforms fully to his metaphor of theory floating among competing points of attraction.
Bien au contraire, le va-et-vient apparemment irrésolu de sa prose est en totale conformité avec sa métaphore d'une théorie tiraillée entre des points d'attraction concurrents.
CentOS conforms fully with the upstream vendors redistribution policy and aims to be 100% binary compatible.
CentOS est en totale conformité avec la politique de redistribution du fournisseur amont et vise à être 100% compatible au niveau binaire.
Sadly, the Greek Cypriot authorities are attempting to undermine an effective legal instrument which conforms fully to relevant international norms.
Malheureusement, les autorités chypriotes grecques s'efforcent de porter atteinte à un instrument juridique efficace qui est pleinement conforme aux normes internationales applicables.
The Secretary will determine that a particular domestic support measure conforms fully to the provisions of Annex 2 if the Secretary finds that the measure
Le Secrétaire déterminera qu'une mesure de soutien interne particulière est pleinement conforme aux dispositions de l'annexe 2 s'il juge que le soutien
In this appeal, we are unable to determine whether the measure at issue "conforms fully" to Articles 9.1(c) or 10.1 of Part V of the Agreement on Agriculture.
Dans le présent appel, nous ne sommes pas en mesure de déterminer si la mesure en cause "est pleinement conforme" aux articles 9:1 c) ou 10:1 de la Partie V de l'Accord sur l'agriculture.
It conforms fully to the Charter, because it respects the distribution of responsibilities between the Assembly and the Council.
Elle est pleinement conforme à la Charte, puisqu'elle respecte la répartition des compétences entre l'Assemblée et le Conseil et s'appuie sur des précédents.
This determination conforms fully with Article 2.6 and 4.1 of the AD Agreement.
Cette détermination est pleinement conforme aux articles 2.6 et 4.1 de 1'Accord.
? as appropriate, whether the measure at issue conforms fully to the provisions of Annex 2 to, or Article 6 or Part V of, the Agreement on Agriculture; and
selon qu'il convient, si la mesure en cause est pleinement conforme aux dispositions de l'Annexe 2, de l'article 6 ou de la Partie V de l'Accord sur l'agriculture; et
On the contrary, the Slovak language law conforms fully with international standards, as confirmed by the most competent observer - Commissioner Vollebæk of the Organisation for Security and Cooperation in Europe.
Au contraire, la loi linguistique slovaque est pleinement conforme aux normes internationales, comme le confirme l'observateur le plus compétent, le commissaire Vollebæk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.