Taking a cheap potshot is easy, but it rarely leads to constructive outcomes.
Faire une critique gratuite est facile, mais cela mène rarement à des résultats constructifs.
Ms. Wangari Maathai (Kenya), 2004 Nobel Peace Laureate, delivered a statement in which she expressed her gratitude to representatives for the constructive outcomes of the session and for their participation in ministerial consultations that had facilitated listening and learning.
Mme Wangari Maathai (Kenya), Lauréate du Prix Nobel de la Paix 2004 a prononcé une déclaration dans laquelle elle exprimait sa gratitude aux représentants pour l'issue positive de la session et pour leur participation aux consultations ministérielles qui s'étaient révélées enrichissantes.
Australia welcomed the commitments given at the 2000 Review Conference of the Parties to the NPT and the constructive outcomes of the first and second Preparatory Committee sessions for the 2005 NPT Review Conference.
L'Australie s'est félicitée des engagements pris lors de la Conférence des parties chargée d'examiner le TNP en 2000 et de l'issue positive des première et deuxième sessions du Comité préparatoire pour la Conférence d'examen de 2005.
The blame game only heightened tensions instead of providing any constructive outcomes.
Le jeu de reproches n'a fait qu'accroître les tensions au lieu de fournir des résultats constructifs.
Not surprisingly, this seldom produces constructive outcomes, and a simple disagreement easily escalates into an unproductive conflict.
Sans surprise, cela produit rarement des résultats constructifs et un simple désaccord peut rapidement dégénérer en un conflit non productif.
Mokate urged stakeholders and delegates to engage in dialogue that would result in constructive outcomes.
Mokate a invité les parties prenantes et les délégués à engager un dialogue ayant pour but d'obtenir des résultats constructifs.
However, there was still no sign of the emergence from those deliberations of constructive outcomes or positive solutions to the specific negotiating problems.
Cependant, ces délibérations ne semblaient pas donner de résultats constructifs ou de solutions positives aux problèmes particuliers de négociation.
Independent and effective media and journalism can assist in framing public debates too, thus increasing the potential for constructive outcomes.
Des médias indépendants et efficaces peuvent également contribuer à l'encadrement de débats publics qui seraient ainsi plus susceptibles d'aboutir à des résultats constructifs.
Members of the groups have all taken part in this work in an outstanding, dedicated manner, devoting a great deal of time and energy to achieve constructive outcomes.
Les membres des groupes ont tous participé aux travaux de manière remarquable et dévouée, consacrant beaucoup de temps et d'énergie à la recherche de résultats constructifs.
They see a clear connection between enhancing the ability of parents to negotiate constructive outcomes together and increasing the quality of parenting that clients will provide to their children.
Ils voient un lien direct entre le fait d'améliorer la capacité des parents à négocier des résultats constructifs ensemble et le fait d'améliorer leurs compétences parentales dont profitera ensuite l'enfant.
The PPF encourages civic mindedness, innovative public policy options, and constructive outcomes that impact on decision-making.
Le FPP encourage le civisme, l'élaboration de politiques publiques novatrices et des résultats constructifs qui ont une incidence sur la prise de décisions.
We are in a great position now to arm CSOs with the information they need for those debates to lead to constructive outcomes.
Nous sommes actuellement bien placés pour offrir aux OSC les informations dont elles ont besoin pour que ces débats aboutissent à des résultats constructifs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.