We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
contextes différents
Robust methods of estimating a parametric model of dominant motion have already been proposed in contexts different from the use of compressed video streams.
Des méthodes robustes d'estimation d'un modèle paramétrique de mouvement dominant ont déjà été proposées dans des contextes différents de l'utilisation de flux vidéo comprimés.
Often, these students learn in contexts different from those found in the fields of architectural or technological design.
Les étudiants des programmes de sciences humaines ou d'éducation apprennent dans des contextes différents de ceux que l'on retrouve dans les domaines du design architectural ou technologique.
In fact, those definitions apply in contexts different from that of this case or are not helpful in establishing the meaning to be given to the expression "pay revision."
En effet, ces définitions s'appliquent à des contextes différents de celui du présent cas ou n'apportent aucune aide au sens à donner à l'expression « rajustement de traitement ».
Technology transfer basically means the transfer of knowledge, methods, techniques and skills - ancient or modern - to locations or contexts different from those where the knowledge, technique, etc., was created.
Le transfert de technologie signifie simplement le transfert de connaissances, de méthodes, de techniques et de compétences, anciennes ou modernes, vers des lieux ou des contextes différents de ceux où ces connaissances, techniques, etc., ont été créées.
Number of the examples which we found constitutes experiments without future, produced in contexts different from the one who will give rise to the Belgian comic strip of the «golden age»: finding a direct filiation was not our first purpose.
Nombre des exemples que nous avons trouvés constituent des expériences sans lendemain, produites dans des contextes différents de celui qui donnera naissance à la bande dessinée belge de l'âge d'or : trouver une filiation directe n'était pas notre but premier.
It seems interesting to investigate these relations of cooperation in contexts different from that of the United States.
Il apparaît intéressant d'investiguer ces relations de coopération dans des contextes différents de celui des Etats-Unis.
I wanted to create in contexts different from that of my Limoilou studio.
Je voulais créer dans des contextes différents de celui de mon atelier de Limoilou.
It's very frequent that in these contexts different human rights are played off against each other.
Il arrive très fréquemment que, dans ces contextes, on fasse jouer des droits de la personne les uns contre les autres.
Such attention would facilitate informed and astute feminist engagement with women's issues in national contexts different from their own.
Une telle attention faciliterait un engagement féministe informé et habile pour les problèmes des femmes dans des contextes nationaux différents des leurs. Références
These OERs have to be reused in contexts different from the initial ones for which they were created.Indeed, producing quality OER is costly and requires a lot of time.
Il est important de pouvoir réutiliser ces REL dans un contexte différent de celui pour lequel elles ont été créées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.