Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
continue to function during

Vertaling van "continue to function during" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
continuer de fonctionner pendant
Truckers and rail workers helped Canada continue to function during COVID by continuing to move vital food, fuel, PPE, chemicals and other necessary materials.
Les travailleurs des deux secteurs ont aidé le Canada à continuer de fonctionner pendant la COVID en maintenant le transport de nourriture, de carburant, d'équipement de protection individuelle, de produits chimiques et autres matériaux vitaux.
Finally, it would allow the committees of the House of Commons to continue to function during the period of time that Parliament was prorogued.
Enfin, elle permettrait aux comités de la Chambre des communes de continuer de fonctionner pendant la prorogation.
You have mobilized human, technological and financial resources to ensure that the government can continue to function during this pandemic.
Vous avez su mobiliser des ressources humaines, technologiques et financières pour que le gouvernement puisse continuer à fonctionner en cette période de pandémie.
Battery backup to ensure that the smoke detector can continue to function during a power outage.
Pile d'appoint pour garantir le fonctionnement de l'avertisseur même en cas de panne de courant
In the meantime, the park will continue to function during the 2018 operating season using the existing collection system and lift station.
Entre-temps, le parc poursuivra ses activités pendant la saison d'exploitation 2018 en utilisant le réseau collecteur et la station de pompage existants.
The measures that are taken to disperse resources and personnel in a manner that will provide redundancy to ensure the entity can continue to function during disaster/emergency conditions.
Les mesures prises pour répartir les ressources et le personnel d'une manière qui assure une redondance, afin que l'entité puisse continuer à fonctionner dans une situation de désastre ou d'urgence.
The hypothesis triggered by the NDE that consciousness and memory continue to function during a state of clinical death intrigues, opens new perspectives and is the purpose of numerous scientific investigations.
L'hypothèse induite par la NDE que la conscience et la mémoire continuent à fonctionner lors d'un état de mort clinique intrigue, ouvre de nouvelles perspectives et fait l'objet de nombreuses recherches scientifiques.
Airlines were required by the FAA to install cockpit doors which can withstand 300 joule impacts as well as small arms? re, yet allow the door panels to continue to function during a cockpit decompression event.
Les compagnies aériennes ont été obligées par la FAA d'installer des portes de cockpit qui peuvent supporter des impacts de 300 joules ainsi que des armes légères, mais permettent aux panneaux de porte de continuer à fonctionner pendant Un événement de décompression de cockpit.
I was wondering about the reconstituting of committees, allowing parliamentary committees to continue to function during the period when Parliament is prorogued until the start of the new session.
Je pensais à la reconduction des comités, au fait de permettre aux comités parlementaires de continuer leurs travaux pendant la prorogation, jusqu'au début de la nouvelle session.
In the political world, so that institutions continue to function during cohabitation, the president of the Republic has to renounce some of his prerogatives.
Dans le monde politique, pour que les institutions continuent à fonctionner pendant une cohabitation, le président de la République doit renoncer à une partie de ses prérogatives.
Mr. YUTZIS said that the Committee should not continue to function during the second week as it had done thus far.
M. YUTZIS ne voudrait pas que, pendant la deuxième semaine, le Comité continue de fonctionner comme il l'a fait jusqu'à présent.
Lastly, my delegation strongly supports the adoption of a resolution that will enable the secretariat of the Intergovernmental Negotiating Committee to continue to function during the interim period before the Convention enters into force.
Enfin, ma délégation appuie fermement l'adoption d'une résolution qui permettra au secrétariat du Comité intergouvernemental de négociation de poursuivre ses travaux pendant la période de transition qui précédera l'entrée en vigueur de la Convention.
Funding from the European Union and the joint UNDP-OHCHR programme enabled the staff of the Commission to continue to function during 1997.
Grâce aux subventions de l'Union européenne et du programme conjoint PNUD-Haut Commissariat aux droits de l'homme, le personnel de la Commission de l'Assemblée nationale a pu continuer de travailler en 1997.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 87 ms.