Download for Windows Premium
Publiciteit
continued to obstruct
Geflecteerde vorm van continue to obstruct

Vertaling van "continued to obstruct" in Frans

continue d'empêcher
continue de faire obstacle
continuent d'empêcher
a continué d'empêcher
continue d'entraver
Furthermore, the Government continued to obstruct the activities of independent associations and opposition parties.
De surcroît, le Gouvernement continue d'empêcher les activités des associations indépendantes et des partis d'opposition.
Mrs. Rasheed, speaking on agenda item 115, stated that racism and racial discrimination continued to obstruct the right of individuals and groups to enjoy the full potential of their society.
Mme Rasheed, prenant la parole au titre du point 115 de l'ordre du jour, déclare que le racisme et la discrimination raciale continuent d'empêcher individus et groupes de jouir de l'ensemble de leurs droits.
The government continued to obstruct free expression online and to attempt to block the dissemination of human rights information.
Le gouvernement a continué à entraver la liberté d'expression en ligne et à tenter de bloquer la diffusion d'informations sur les droits de l'homme.
Hunger, poverty, chronic disease and unemployment, as well as armed conflict, terrorism and foreign occupation, continued to obstruct development.
La faim, la pauvreté, les maladies chroniques et le chômage, ainsi que les conflits armés, le terrorisme et l'occupation étrangère, continuent d'entraver le développement.
The parties have continued to obstruct humanitarian assistance to those most in need and to withhold consent for operations in a completely arbitrary manner as a tactic of war.
Les parties ont continué de faire obstacle à l'acheminement de l'aide humanitaire à ceux qui en ont le plus besoin et érigé en tactique de guerre le fait d'autoriser de manière entièrement arbitraire telle ou telle opération.
We moved forward with an affordable groceries and affordable housing act that they have continued to obstruct and debate on.
Nous avons présenté un projet de loi sur le logement et l'épicerie à prix abordable, mais les conservateurs continuent d'y faire obstruction et d'étirer le débat.
He emphasized that tariff liberalization and improved market access were two fundamental reasons for the WTO's existence, and high tariff rates, especially tariff peaks, continued to obstruct international trade.
L'intervenant a souligné que la libéralisation des échanges et l'amélioration de l'accès aux marchés étaient deux des principales raisons d'être de l'OMC et que les taux élevés de droits de douane, plus particulièrement les crêtes tarifaires, continuaient d'entraver le commerce international.
However, legal barriers to the extradition of suspects and the transfer of evidence across State borders, as well as parallel investigations, continued to obstruct effective proceedings.
Toutefois, les obstacles à l'extradition des suspects et au déplacement des éléments de preuve, ainsi que le dédoublement des enquêtes, continuent de nuire au bon déroulement des procédures.
In February, national security organs continued to obstruct civil society groups in the exercise of their rights to freedom of expression and association.
En février, les services de sécurité nationale ont encore empêché des groupes de la société civile d'exercer leur droit à la liberté d'expression et d'association.
The government continued to obstruct humanitarian efforts by the UN and by local and international non-governmental organizations.
Les initiatives humanitaires prises par les Nations unies et par des organisations non gouvernementales locales et internationales étaient toujours entravées par les autorités.
Furthermore, the Council expressed its readiness to consider taking appropriate steps against warlords and faction leaders who continued to obstruct and undermine efforts to achieve peace.
De plus, le Conseil a déclaré qu'il était prêt à considérer la prise de mesures immédiates contre les seigneurs de guerre et les chefs de faction qui continuaient à faire obstruction et à miner les efforts pour parvenir à la paix.
It has become clear, however, that certain elements within the European Union have continued to obstruct a serious dialogue and attempted to use it as a vehicle for political pressure.
Il est cependant devenu évident que certains éléments de l'Union européenne continuaient de faire obstacle à tout dialogue sérieux et tentaient d'en faire un instrument de pression politique.
The international community still hesitated to intervene in Kashmir, although most of the international human rights instruments were totally ignored there and India continued to obstruct any attempt to investigate the violations.
La communauté internationale hésite encore à intervenir au Cachemire, alors que la plupart des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme y sont totalement bafoués et que l'Inde continue à faire obstacle à toute tentative d'enquête sur ces violations.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor continued to obstruct in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 25. Exact: 25. Verstreken tijd: 53 ms.