Reception gestagenovyh tableted contraceptives should be started from the 1st day of the menstrual cycle, the date of taking the tablets continues without interruption during the time of the necessary contraception.
Réception gestagenovyh contraceptifs en comprimés doit être commencé à partir du 1er jour du cycle menstruel, la date de prise des comprimés se poursuit sans interruption pendant le temps de la contraception nécessaire.
Despite construction work, metro traffic continues without interruption and all lines operate normally.
If an adjustment is necessary, the player must leave the surface and the game continues without interruption using a different player.
Si un ajustement est nécessaire, le joueur doit quitter la surface et le jeu continue sans interruption en utilisant un joueur substitut.
This participative film event offers a unique experience in which the audience decides on behalf of the protagonist by giving an opinion via smartphone, while the screening continues without interruption.
Cet événement cinématographique participatif propose une expérience unique où le public décide au nom du protagoniste en se prononçant par smartphone, bien que la projection se poursuive sans interruption.
With Fillstar CX, there's no need to shut down the system for mechanical adjustment; the new bottling parameters are simply programmed through the machine's control system and sterile bottling continues without interruption.
Avec Fillstar CX, pas besoin d'arrêter le système pour procéder au réglage mécanique ; il suffit de programmer les nouveaux paramètres d'embouteillage via le système de commande de la machine, pour que l'embouteillage se poursuive sans interruption.
A fiber optic probe (30) is inserted through an endotracheal tube (40)and this assembly is advanced along the guide (25) into the patient's airway, while ventilation continues without interruption through the second lumen (130).
Cet ensemble est ensuite avancé le long du guide (25), dans les voies aériennes du patient, tandis que la ventilation se poursuit sans interruption à travers la deuxième lumière (130).
a hyphen (-) at the end of a line indicates a hyphen in the chemical name an equals sign (=) indicates that the name continues without interruption no sign is used when two parts of the name are separated by a space.
un signe « égal » (=) signifie que la dénomination se poursuit sans interruption. c) aucun signe n'est employé lorsque deux parties de la dénomination sont séparées par un espace.
It starts with the first SCSI controller and continues without interruption with all following controllers.
Le noyau commence par le premier contrôleur SCSI et continue sans interruption avec tous les autres adapteurs.
The BES12 components connect to the mirror database and device service continues without interruption.
Les composants BES12 se connectent à la base de données miroir et le service dédié aux terminaux se poursuit sans interruption.
Berat or otherwise called the city of "one on one windows", belongs to the rarest cities where life started since ancient times and continues without interruption until today.
Berat - Tirana Berat ou autrement appelé la ville de "une sur une" fenêtres, appartient aux rares villes où la vie commence dès l'Antiquité et se poursuit sans interruption jusqu'à aujourd'hui.
Full data access continues without interruption during this background task. Multi-Tenancy
L'accès complet aux données se poursuit sans interruption pendant cette tâche en arrière-plan.
continues without interruption to have five or more members in the Senate, whether or not it ceases to be a registered party under the Canada Elections Act.
d'autre part, continue sans interruption de compter au moins cinq membres au Sénat, qu'il cesse ou non d'être inscrit à titre de parti enregistré sous le régime de la Loi électorale du Canada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.