To maintain the optimal setting, suitable criteria are obtained by control loops.
Pour conserver le réglage optimal, des critères appropriés sont obtenus par des boucles de commande.
This enables us to use these technologies in industrial control loops.
Ça nous permet d'utiliser ces technologies dans les boucles de contrôle industriel.
Achieving high-precision, high-speed digital control loops is a challenge for designers.
La réalisation de boucles de contrôle numérique rapides de haute précision, constitue un défi pour tous les concepteurs.
However for some control loops, said distances should not be too large.
Toutefois, pour certaines boucles de commande, ces distances ne doivent pas être trop importantes.
Two proportional feedback control loops are implemented in a cascade.
Selon l'invention, deux boucles de commande à rétroaction proportionnelle sont exécutées en cascade.
Open and closed control loops can be developed using proportional valves.
Les boucles de régulation ouvertes et fermées peuvent être réalisées avec l'emploi des vannes proportionnelles.
The processing circuitry is configured to utilize first and second power control loops.
Le circuit de traitement est configuré pour utiliser une première et une deuxième boucles de régulation de la puissance.
In consequence, such control loops cannot be pre-determined.
En conséquence, ces boucles de régulation ne peuvent pas être établies à l'avance.
Interference of the switching procedure on the control loops must be minimised.
Il convient de minimiser les interférences de la procédure de commutation sur les boucles de commande.
It illustrates the general plant streams, major equipments and key control loops.
Il illustre les flux de usine généraux, les grands équipements et les boucles de contrôle clées.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.