Vertaling van "could code" in Frans
Therefore, if you want, you could code your program with TextEdit (if you have a Mac) or the NotePad (if you have a PC).
Donc, si ça vous tente, vous pouvez coder votre programme dans TextEdit (si vous êtes sur Mac) ou dans le Bloc-note (si vous êtes sur Windows).
WEB APPLICATIONS Designing, testing, debugging... You are at ease with a computer and you could code with your eyes closed?
APPLICATIONS WEB Designer, tester, débugger... Les ordinateurs n'ont pas de secret pour vous et vous pouvez coder les yeux fermés ?
She could code, or the monitor could short out.
he could code before we get to the OR.
a system and method for identifying dna sequences that could code into a string of amino acids
système et procédé d'identification de séquences d'adn pouvant coder pour une chaîne d'acides aminés
a computerized method and system for identifying DNA sequences that could code for a string of inputted amino acids and then identifying genes within the DNA sequences that are potentially responsible for creating the amino acid string
un procédé et un système informatisés destinés à identifier des séquences d'ADN pouvant coder pour une chaîne d'acides aminés introduits, et à identifier des gènes dans ces séquences d'ADN potentiellement responsables de la création de cette chaîne d'acides aminés
The more experienced could code their own widgets and tune the graphics.
Les plus expérimentés peuvent coder leurs propres widgets et ajuster les graphiques.
He is, but he could code at any minute.
But none of us could code.
There is someone who programmed me, then myself I could code my movements and my thoughts.
Il y a quelqu'un qui m'a programmé et puis moi-même je pouvais programmer mes mouvements et mes pensées.
These could code for a protein.
This meant that more than one codon could code for one amino acid, thus making the code redundant.
Ceci a signifié que plus d'un codon pourrait coder pour un acide aminé, de ce fait rendre l'indicatif redondant.
You said you could code for 48 hours straight.