This critical program supports long-term financial security for persons with disabilities.
Yet the budget makes no mention of this critical program.
I can confirm today that budget 2021 is providing more funding for this critical program.
Je peux confirmer aujourd'hui que le budget de 2021 investit davantage dans le financement dans ce programme crucial.
I first want to say that unemployment insurance benefits, or employment insurance, as we call it these days, is a critical program to workers all across Canada.
Je tiens tout d'abord à dire que les prestations d'assurance-chômage - ou d'assurance-emploi, comme on les appelle de nos jours - représentent un programme crucial pour les travailleurs partout au Canada.
It is a really critical program that supports producers.
You have been on the development scene for a very long time, as we begin to plan this critical program for the west and central regions, do you have any major concern?
Vous êtes sur la scène du développement depuis très longtemps, alors que nous commençons à planifier ce programme critique pour les régions de l'ouest et du centre, avez-vous une préoccupation majeure ?
We understand that employment insurance is a critical program.
Will the government renew this critical program?
Le gouvernement renouvellera-t-il ce programme essentiel?
"Flood control is a critical program for my ward and I am hopeful that we can find a way to protect residents from flooding and enhance our handling of wildlife at the same time."
La protection contre les inondations est un programme essentiel dans mon quartier et j'espère que nous puissions trouver un moyen de protéger les résidents contre les inondations et d'améliorer simultanément nos pratiques de gestion de la faune.
It lays out a clear, achievable, and equitable direction to establish a critical program for continuing care and would ensure funding for continuing care services in Canada.
Je suis très fière du travail qui a mené à la présentation ce projet de loi exhaustif, qui donne une orientation claire, réalisable et juste en vue de la création d'un programme essentiel en matière de soins continus et qui en prévoit le financement permanent.
Absolutely. This is a critical program for us, particularly when you talk about individuals with a disability.
C'est pour nous un programme essentiel, surtout pour ce qui est des personnes ayant un handicap.
By banding together to support this critical program, we can focus our efforts on expanding the NRN and helping more individuals living with paralysis.
En se regroupant pour soutenir ce programme essentiel, nous pouvons concentrer nos efforts sur l'expansion du NRN et d'aider plus de personnes vivant avec la paralysie.
Why cut the rapid housing fund when it's been such a critical program for non-profits to build housing?
Pourquoi éliminer l'Initiative pour la création rapide de logements alors qu'il s'agit d'un programme essentiel pour les organisations à but non lucratif qui construisent des logements?