We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structures actuelles de
structures actuelles du
Such a development would mean a fundamental change that would be directly opposed to the current structures of politics, money and regulations.
Un tel développement signifierait un changement fondamental, qui bouleverserait les structures actuelles de la politique, de l'argent et des « principes ».
It has become increasingly apparent that the current structures of global governance and aid architecture are ill suited to the needs of the changing development landscape.
Il est devenu de plus en plus apparent que les structures actuelles de gouvernance mondiale et l'architecture de l'aide sont mal adaptées aux besoins d'un environnement de développement en mutation.
To this end, the project includes the implementation of the two rooms as the culmination of the current structures of the ferry terminal of which they become a monumental punctuation
À cette fin, le projet comprend la mise en oeuvre des deux salles comme aboutissements des structures actuelles de la gare maritime dont elles deviennent une ponctuation monumentale
Question 1:45 respondents out of 80 found the current structures of local representation quite sufficient to meet the interests of local governments at the national level, whereas 35 found it totally insufficient.
Question 1-45 participants sur 80 trouvent les structures actuelles de la représentation locale relativement suffisantes pour répondre aux besoins liés aux intérêts des collectivités locales au niveau national, tandis que les 35 autres les estiment tout à fait insuffisantes.
Are the current structures of regional/local representation sufficient to meet the interests of regions/municipalities at national level?
Les structures actuelles de la représentation régionale/locale sont-elles suffisantes pour répondre aux besoins liés aux intérêts des collectivités régionales/des collectivités locales au niveau national ?
Despite the arrival of a "practical rationality" in the 1990s in the two provinces, the changes of subsequent years retain certain conceptions from the 1950s and 1960s, which have had a major influence on the current structures of teacher education programs.
Malgré l'arrivée d'une « rationalité pratique » dans les années 1990 dans les deux provinces, les changements des années subséquentes retiendront certaines conceptions des années 1950-1960, celles-ci ayant une influence importante sur les structures actuelles de la
Most of the respondents (54%) to the question as to whether current structures of regional/local representation at the national level were sufficient to meet the interests of sub-national units indicated medium satisfaction.
Question 1 - Les structures actuelles de la représentation régionale/locale sont considérées par une majorité de personnes interrogées comme étant plutôt insuffisantes pour répondre aux besoins liés aux intérêts des collectivités locales et régionales au niveau national.
He argued that current structures of governance were going to have to be re-thought, and organisations such as the UN were potential tools to secure a better future.
Il avance que les structures actuelles de la gouvernance devront être repensées, et que les organisations telles que l'ONU sont des outils susceptibles d'assurer un avenir meilleur.
Care about the interests of all the people of the world and join hands to reform the current structures of the UN with our joint efforts and coordination.
Soin des intérêts de toutes les personnes des mains monde et d'y adhérer pour la réforme les structures actuelles de l'ONU avec nos efforts conjoints et la coordination.
Question 1: All but one of the respondents classified current structures of regional/local representation at the national level as between medium and sufficient to meet the interests of sub-national units.
Question 1 - Toutes les réponses sauf une considèrent que les structures actuelles de la représentation régionale/locale au niveau national sont de moyennes à suffisantes pour répondre aux besoins liés aux intérêts des collectivités locales et régionales.
The ECB's proactive policy, the availability of abundant liquidity and also the current structures of the French economy allow the risk of "deep deflation" as in the 1930s to be put into perspective.
La politique proactive de la BCE ou encore les structures actuelles de l'économie française permettent de relativiser le risque de « déflation profonde ».
4-Care about the interests of all the people of the world and join hands to reform the current structures of the UN with our joint efforts and coordination.
Se préoccuper des intérêts de toutes les personnes dans le monde et unir nos mains pour réformer les structures actuelles de l'ONU avec nos efforts conjoints et par la coordination.
There is also a construction license valid until the 26th of August 2008 in order to adapt the current structures of the farm, according to the approved project by the ministry of tourism, into a Rural Hotel.
Il ya aussi un permis de construction valable jusqu'au 26 août 2008 afin d'adapter les structures actuelles de la ferme, selon le projet approuvé par le ministère du tourisme, dans un hôtel rural.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.