We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
current structures of
existing structures of
current patterns of
present structures
Un tel développement signifierait un changement fondamental, qui bouleverserait les structures actuelles de la politique, de l'argent et des « principes ».
Such a development would mean a fundamental change that would be directly opposed to the current structures of politics, money and regulations.
Il est devenu de plus en plus apparent que les structures actuelles de gouvernance mondiale et l'architecture de l'aide sont mal adaptées aux besoins d'un environnement de développement en mutation.
It has become increasingly apparent that the current structures of global governance and aid architecture are ill suited to the needs of the changing development landscape.
Compte tenu des circonstances actuelles qui sont critiques, a répondu Mme Ashton, il est temps de faire l'usage optimal de ce dont nous disposons, pas de renégocier sur les structures actuelles de l'organisation.
Baroness Ashton said that under current critical circumstances it was a time for making optimal use of what we have, not to renegotiate the existing structures of the organisation.
Les exposés des intervenants avaient eu pour point commun d'insister sur le rôle de l'État, à travers les politiques industrielle, budgétaire et sociale, dans l'évolution des structures actuelles de production, de distribution et de formation du revenu et de la demande.
A common denominator among the speakers' presentations was an emphasis on the role of the government, through industrial, fiscal and social policy, in order to change current patterns of production, distribution and generation of income and demand.
Cependant, comme il ressort clairement de l'analyse d'Arla et comme les structures actuelles de l'investissement par Danone et Arla le confirment, les pressions à court terme pour trouver des débouchés commerciaux pour des volumes de lait plus conséquents sont intenses.
Yet, as the Arla analysis makes clear and current patterns of investment by both Danone and Arla confirm, the short-term pressures to find outlets for expanded milk production are intense.
À cette fin, le projet comprend la mise en oeuvre des deux salles comme aboutissements des structures actuelles de la gare maritime dont elles deviennent une ponctuation monumentale
To this end, the project includes the implementation of the two rooms as the culmination of the current structures of the ferry terminal of which they become a monumental punctuation
Question 1-45 participants sur 80 trouvent les structures actuelles de la représentation locale relativement suffisantes pour répondre aux besoins liés aux intérêts des collectivités locales au niveau national, tandis que les 35 autres les estiment tout à fait insuffisantes.
Question 1:45 respondents out of 80 found the current structures of local representation quite sufficient to meet the interests of local governments at the national level, whereas 35 found it totally insufficient.
Il avance que les structures actuelles de la gouvernance devront être repensées, et que les organisations telles que l'ONU sont des outils susceptibles d'assurer un avenir meilleur.
He argued that current structures of governance were going to have to be re-thought, and organisations such as the UN were potential tools to secure a better future.
Soin des intérêts de toutes les personnes des mains monde et d'y adhérer pour la réforme les structures actuelles de l'ONU avec nos efforts conjoints et la coordination.
Care about the interests of all the people of the world and join hands to reform the current structures of the UN with our joint efforts and coordination.
Question 1 - Toutes les réponses sauf une considèrent que les structures actuelles de la représentation régionale/locale au niveau national sont de moyennes à suffisantes pour répondre aux besoins liés aux intérêts des collectivités locales et régionales.
Question 1: All but one of the respondents classified current structures of regional/local representation at the national level as between medium and sufficient to meet the interests of sub-national units.
Se préoccuper des intérêts de toutes les personnes dans le monde et unir nos mains pour réformer les structures actuelles de l'ONU avec nos efforts conjoints et par la coordination.
4-Care about the interests of all the people of the world and join hands to reform the current structures of the UN with our joint efforts and coordination.
Il ya aussi un permis de construction valable jusqu'au 26 août 2008 afin d'adapter les structures actuelles de la ferme, selon le projet approuvé par le ministère du tourisme, dans un hôtel rural.
There is also a construction license valid until the 26th of August 2008 in order to adapt the current structures of the farm, according to the approved project by the ministry of tourism, into a Rural Hotel.
La conclusion de l'évaluation suggère que les structures actuelles de ces programmes ne sont pas optimales et qu'il existe des solutions de rechange plus adaptées aux priorités de l'ASFC et du gouvernement du Canada.
The evaluation concludes that the current structures of these programs are not optimal and that some alternatives that better align with CBSA and Government of Canada priorities exist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.