The daily programme will include common prayers and times of sharing.
No responsibility is accepted for any changes to the daily programme.
Activity leaders are present to offer you an exciting daily programme of activities.
Further information on this event will be contained in the daily programme.
Two plus two technicians for a daily programme, inevitably that means a lot of work.
Finally, the highly popular daily programme "Entre nous", which gives live airtime to ordinary people, was also suspended.
Enfin, l'émission quotidienne "Entre nous", devenue très populaire car elle permettait à la population de s'exprimer en direct, a également été suspendue.
The show is not currently included in our daily programme.
Actuellement, nous ne présentons pas ce spectacle dans notre programme quotidien.
In order to consult the daily programme please click above.
Cliquez ci-dessus pour consulter le programme journalier.
The training tracks also incorporated discussion sessions into their daily programme.
Les programmes de formation intégraient aussi des sessions de discussions dans le programme journalier.
You will find the presentation times and further activities in our daily programme.
Vous trouverez dans le programme journalier les horaires des présentations et des autres activités.
The daily programme also consisted of physiotherapy, medical care and organised outings.
Le programme quotidien comprenait aussi des séances de physiothérapie, des soins médicaux ainsi que d'occasionnelles excursions.
The team leader will establish the daily programme based on the production plan.
Le chef d'équipe établit le programme journalier en fonction du planning de production.
daily programme of development activities and baby swimming lessons
Programme quotidien pour favoriser le développement et cours de natation pour bébés