Vertaling van "de modo" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La version 301 de modo fut publiée le 10 septembre 2007 avec l'ajout des fonctions d'animation et de sculpture 3D.
The release of Modo 301 on 10 September 2007 added animation and sculpting to its toolset.
La rigueur technique et la logique formelle ont inspiré le grand talent de Roberto Innocenti lors de la conception de Modo, où les proportions confèrent une limpidité et une grâce à l'ensemble de l'espace salle de bain.
The technical rigour and formal logic have inspired Roberto Innocenti's great talent in the design of Modo, where the proportions confer simplicity and elegance to the entire space of the bathroom area.
Pour ces étapes, je vais continuer à utiliser ZBrush avec l'aide de modo et GoZ.
For these steps, I will continue using ZBrush, but with the help of modo and GoZ.
Une petite soixantaine de personnes étaient présente aux alentours de 14h30 au Forum des Images à Paris pour cette présentation de modo 401.
Here is a recap. Around sixty people were waiting at 2:30pm for this presentation of modo in Paris.
Je rappelle, pour ceux qui ne le savent pas, que tu as été le directeur de Modo, Casabella, Domus (pas nécessairement dans cet ordre) et d'autres revues même un peu plus expérimentales.
Let me remind our readers that you have been editor-in-chief of Modo, Casabella and Domus, not necessarily in of other rather experimental magazines too.
« Nous sommes ravis d'être le premier service d'autopartage à permettre aux consommateurs de faire l'essai d'un véhicule à pile à combustible », déclare Patrick Nangle, chef de la direction de Modo.
"We are excited to be the first car share to offer consumers the opportunity to experience a hydrogen fuel cell vehicle for themselves," says Patrick Nangle, CEO of Modo.
«Nous sommes ravis d'être le premier covoiturage à offrir aux consommateurs la possibilité de faire l'expérience d'un véhicule à pile à hydrogène par eux-mêmes», déclare Patrick Nangle, PDG de Modo.
"We are excited to be the first carshare to offer consumers the opportunity to experience a hydrogen fuel cell vehicle for themselves," says Patrick Nangle, CEO of Modo.
Edler a fait preuve d'un flair semblable lorsqu'il a joué avec l'équipe junior de MoDo à Ornskoldsvik, en Suède.
Edler showed a similar flair while playing for the junior squad of MoDo in Ornskoldsvik, Sweden.
La Commission a autorisé sous conditions deux de ces opérations, c'est-à-dire l'acquisition de Modo par Metsä-Serla et l'acquisition de Metsä Corrugated par SCA Packaging.
The Commission has authorised, under conditions, two of these transactions, i.e. the acquisition by Metsä-Serla of Modo and the purchase of Metsä Corrugated by SCA Packaging.
Quelques connections pour parler des causes et des conséquences como, porque, asi que, de modo, etc.
Some connectives to talk about causes and consequences: como, porque, así que, de modo que, etc.
Il a rédigé deux traités historiquement importants : De utilitate cantus vocalis et de modo cantandi atque psallendi et De regulis tonorum et symphoniarum.
He authored two historically important treaties: De utilitate cantus vocalis et de modo cantandi atque psallendi and De regulis tonorum et symphoniarum.
Andy Brown était de la partie pour faire la présentation des nouvelles fonctions de modo 401.
Andy Brown was here to do a presentation of the new modo 401 features.
Dans cette formation à modo 501 qui complète les premier et deuxième volumes, Marc Hermitte, votre elephormateur, vous apprendra les techniques avancées de modo à travers un atelier pratique en tutoriel vidéo soigné qui vous permettra de créer un corridor futuriste.
In this modo 501 training that complements the first and second volumes, Marc Hermitte, your Elephorm, you will learn the advanced techniques of speaking through a practical workshop in neat video tutorial you will create a futuristic corridor.