Face coverings such as these are barriers to will not accept these de-humanizing symbols of segregation and oppression, not the security risks they impose, the manifesto states.
Nous n'accepterons pas ces symboles déshumanisants qui entraînent la ségrégation, l'oppression, et ses risques pour la santé et la sécurité des personnes qui les portent, fait savoir UKIP dans son manifeste.
I see that everything I was taught and told was bigotry and de-humanizing slander.
A de-metaphorization of the world threatens reducing psychic life to a de-humanizing transparency, and the body to a ciphered code outside meaning and relation.
Une démétaphorisation du monde menace de réduire la vie psychique à une transparence déshumanisante, et le corps à un code chiffré, hors sens et hors lien.
In general, prejudice and stereotypes are de-humanizing to the people they target, turning them into "Others," into people who are "different" and who "should adapt to our values."
De façon générale, les préjugés, les stéréotypes contribuent à la déshumanisation des personnes qui en sont victimes, à en faire des « Autres », des « différents », des « ceux qui doivent s'ajuster à nos valeurs ».
What Call of Duty and so many other violent games do is called othering: de-humanizing enemies in order to justify violence.
Ce que font Call of Duty et beaucoup d'autres jeux déshumanise l'ennemi afin de justifier la violence.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.