There's not an authentic human organ in his entire decrepit body.
Il n'y a aucun organe humain authentique dans son corps décrépit.
You're too old and decrepit to be talking about that.
Vous êtes trop vieux et décrépit - pour parler de ça.
Nothing to do with the fact that you're ancient and decrepit.
Rien avoir avec le fait que vous êtes vieux et décrépi.
Catania often shows a decrepit face the sometimes dirty streets and crumbling buildings.
Catane montre souvent un visage décrépi aux rues parfois sales et aux immeubles décrépis.
He heard ghostly whispers coming from the old, decrepit attic.
Il entendit des murmures d'outre-tombe provenant du vieux grenier délabré.
This community centre used to be in a sort of decrepit building.
Ce centre communautaire était auparavant situé dans un immeuble délabré.
His poor wife is dying in a decrepit hospital room.
Sa femme se meurt dans une chambre d'hôpital décrépite.
The exterior stone build walls are all decrepit and jointed.
Les murs extérieurs en pierre sont tous décrépis et jointés.
We wept and lamented the loss of decrepit claw-footed tubs.
Nous avons pleuré et déploré la perte des baignoires à pattes délabrées.
As skinned and decrepit as the walls we intervene on.
Écorchés, décrépis, comme les murs sur lesquels nous voulons intervenir.
However, the kitchen cabinets are a bit decrepit.
Cependant, les armoires de cuisine sont un peu décrépit.
The unwelcoming atmosphere of the decrepit building sent shivers down their spines.
L'atmosphère inhospitalière du bâtiment décrépit leur donna des frissons.
You cannot go out with that decrepit old man.
Tu ne peut pas sortir avec ce vieil homme tout décrépit.