Combine sport and relaxation, irrespective of the level of your customers, with our dedicated programmes that meet all expectations.
Allier sport et détente quel que soit le niveau de vos clients au travers de programmes dédiés répondant à toutes les attentes.
Join our network of technological and commercial partners and benefit from our dedicated programmes to support you in your most ambitious client projects.
Rejoignez notre réseau de partenaires technologiques et commerciaux et profitez de nos programmes dédiés pour vous accompagner dans les projets clients les plus ambitieux.
To get there, we have to initiate dedicated programmes and fight all forms of discrimination.
Pour y parvenir, nous devons mettre sur pied des programmes spécifiques et combattre toutes les formes de discrimination.
Funds can be channelled to provide emergency support as and when needed through EU instruments such as humanitarian aid in cases where funding under dedicated programmes proves insufficient.
Les fonds pourront être affectés à l'octroi d'une aide d'urgence en fonction des besoins, via des instruments européens tels que l'instrument d'aide humanitaire, dans les cas où le financement au titre des programmes spécifiques s'avère insuffisant.
A selection of cardiovascular routines and over 25 strength training exercises to increase strength more effectively, also thanks to dedicated programmes via MyTrainer.
Une sélection de programmes cardiovasculaires et plus de 25 exercices de musculation pour augmenter votre force plus efficacement, aussi grâce aux programmes exclusifs de My Trainer.
A selection of cardiovascular routines and over 25 strength training exercises to lose weight more effectively, also thanks to dedicated programmes via MyTrainer.
Ce qui est pour une perte de poids plus efficace, aussi grâce aux programmes exclusifs de My Trainer. Ce qui est compris
Tuberculosis - whose resistance to traditional treatment has been growing in recent years - was not included in the list because it is targeted by other, dedicated programmes.
La tuberculose - dont la résistance au traitement traditionnel a augmenté ces dernières années - n'a pas été incluse dans la liste, car le problème est pris en charge par d'autres programmes dédiés.
GRASP will support law enforcement, counter corruption, and change behavior through dedicated programmes, and will insist on zero tolerance for any illegal activity regarding chimpanzees, gorillas, orangutans and bonobos.
Le GRASP soutiendra l'application de la loi, la lutte contre la corruption, et le changement des comportements grâce à des programmes dédiés, et insistera sur la tolérance zéro pour toute activité illégale concernant les chimpanzés, les gorilles, les orangs-outans et les bonobos.
In the cases of dedicated programmes referred to in point (b) of the first subparagraph of Article 39(4) adopted before 2 August 2018, the evaluation plan shall be submitted to the monitoring committee no later than one year after that date.'
Dans le cas des programmes spécifiques visés à l'article 39, paragraphe 4, premier alinéa, point b), adoptés avant le 2 août 2018, le programme d'évaluation est présenté au comité de suivi au plus tard un an après cette date.»
1.17 Public support measures for research and innovation, with specific, dedicated programmes, have proven to be extremely important.
1.17 Un certain nombre de mesures publiques prises en faveur de la recherche et de l'innovation au travers de programmes spécifiques se sont révélées extrêmement importantes.
Climate change is one of the main areas of cooperation with the CELAC countries with both dedicated programmes and crosscutting actions.
Le changement climatique est un des principaux domaines de coopération avec les pays de la CELAC, faisant l'objet tant de programmes dédiés que d'actions transversales.
This international expansion is supported by dedicated programmes and targeted trade missions aimed at facilitating access for companies to non-European markets in order to find new commercial and technological partners.
Cette internationalisation est soutenue grâce à des programmes dédiés et des missions spécifiques visant à faciliter l'accès des entreprises aux marchés hors Europe pour trouver de nouveaux partenaires commerciaux et technologiques.
The Group has continued to focus on improving its customer service through dedicated programmes such as NPS 110 which produced solid results in terms of customer journey improvement.
Le Groupe continue à s'attacher à l'amélioration de son service client grâce à des programmes dédiés, dont le programme NPS 110, qui a généré des résultats probants en termes d'amélioration de l'expérience client.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.