We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
se consacrant
se dédie
s'attachant
Tissot strives for better performance, dedicating itself to the search for new technologies in order to deliver more accurate results every time it steps into the sporting arena.
Tissot vise sans cesse de meilleures performances, se consacrant pour cela à la recherche de nouvelles technologies afin de livrer des résultats plus précis à chacune de ses apparitions sur le terrain sportif.
Since its origins in 1907, BOMA has grown and prospered, dedicating itself to establishing best practices and researching real estate topics that would be valuable to commercial real estate managers, operators and suppliers.
Depuis ses débuts en 1907, BOMA a grandi et prospéré, en se consacrant à l'établissement des meilleures pratiques à la recherche sur les sujets touchant le secteur immobilier qui pourraient être précieux pour les administrateurs, exploitants et fournisseurs du secteur immobilier commercial.
Elletipi was established in 1954, dedicating itself to the stamping of plastic materials.
Elletipi commence son activité en 1954 et se dédie au moulage des matières plastiques.
The Institut du Grenat (1901 law) is currently dedicating itself to the preservation of the traditional making as a cultural legacy so that this jewel becomes again a symbol of modernity, while conveying the values of a noble tradition.
L'Institut du Grenat (loi 1901) se dédie actuellement à permettre la préservation du geste traditionnel comme héritage culturel afin que ce bijou devienne à nouveau un symbole de modernité tout en véhiculant les valeurs d'une noble tradition. Parcs et jardins
See the physical body dedicating itself to the service of the soul.
Voyez le corps physique se dédiant au service de l'âme.
On 2014, OZ PRODUCTION breaks off momentarily in the musical production by dedicating itself essentially to the existing catalog and to the development of his editorial activity.
2014, L'OZ Production marque une pause dans la production musicale en se consacrant essentiellement au catalogue existant et au développement de son activité éditoriale.
Ever since its first edition in 2002, Jazz Brugge has sailed a daring course by dedicating itself exclusively to European jazz.
Depuis sa première édition en 2002, Jazz Brugge se donne une ligne de conduite audacieuse en se consacrant exclusivement au jazz européen.
In 2015, La Hune, a Parisian mythical place of culture, reinvented its style by dedicating itself exclusively to photography while remaining loyal to its original purpose as a bookshop-gallery and to the Saint-Germain-des-Prés neighborhood.
En 2015, La Hune, haut-lieu de la culture parisienne à Paris s'est réinventée en se dédiant exclusivement à la photographie tout en restant fidèle au quartier de Saint-Germain-des-Prés et à sa vocation initiale de librairie-galerie.
A peaceful civilty, dedicating itself to agriculture, hunting and fishing.
Une civilisation pacifique, dédiée à l'agriculture, la chasse et la pêche.
It has been dedicating itself to stone industry since 1998.
Elle s'était consacrée à l'industrie en pierre depuis 1998.
Renaissance2000 is dedicating itself to the pursuit of every artist's greatest desire.
Renaissance2000 se consacre à la poursuite du plus grand désir de chaque artiste.
Where is this government's commitment to dedicating itself to what it claims is the government's most important relationship?
Où est son engagement de se vouer à son interlocuteur le plus important?
Since 1971, our company has been dedicating itself to the production of plaster partitions (also known as, plasterboard), and plaster tiles for ceilings.
Notre entreprise se consacre à la fabrication de cloisons, de panneaux et de plaques en plâtre pour les plafonds depuis 1.971.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.