She devised a plan to get around the inconveniences of moving.
Elle a conçu un plan pour surmonter les inconvénients du déménagement.
The wiliest mastermind devised a plan that no one could anticipate.
Le cerveau le plus rusé a conçu un plan que personne ne pouvait anticiper.
In league with his coworkers, he devised a plan to surprise their boss.
De concert avec ses collègues, il a élaboré un plan pour surprendre leur patron.
He devised a plan to flatten the rival team during their final showdown.
Il a élaboré un plan pour anéantir l'équipe rivale lors de leur confrontation finale.
The slyboots in the group devised a plan to sneak past security unnoticed.
Le roublard du groupe a conçu un plan pour passer la sécurité sans être vu.
She devised a plan with her accountant to pay off a debt effectively.
Elle a élaboré un plan avec son comptable pour solder sa dette efficacement.
To ensure her success, she devised a plan to ensnare her competitors.
Afin d'assurer son succès, elle a conçu un plan pour piéger ses concurrents.
During the drought, the farmwoman devised a plan to conserve water effectively.
Pendant la sécheresse, l'exploitante agricole a élaboré un plan pour économiser l'eau efficacement.
The stuntwork coordinator devised a plan to ensure maximum safety during the shoot.
Le coordinateur des cascades a conçu un plan pour garantir une sécurité maximale pendant le tournage.
The operational team devised a plan to minimize potential underrun scenarios.
L'équipe opérationnelle a élaboré un plan pour minimiser les scénarios potentiels de sous-utilisation.
He devised a plan that was fiendishly convoluted, making it nearly impossible to execute.
Il a conçu un plan infernalement complexe, rendant son exécution presque impossible.
The coach devised a plan to outflank their toughest opponents in the tournament.
L'entraîneur a conçu un plan pour surpasser leurs adversaires les plus coriaces dans le tournoi.
The group devised a plan to escape the con's grasp.
Le groupe a élaboré un plan pour échapper à l'emprise de l'escroc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.