This study differed from all earlier works by its open, exploratory approach.
Cette étude différait de tous les travaux antérieurs par son approche ouverte et exploratrice.
Where the D.II differed from the Austro-Daimler was largely in mechanical arrangement.
Le D.II différait de l'Austro-Daimler en grande partie par son montage mécanique.
Mine differed from that of my so-called victims.
Youth in the subgroups differed from youth in the national random sample.
It differed from the already known composition of equipment and weapons.
Historically, a feme sole had rights that differed from those of married women.
Historiquement, une femme seule avait des droits qui différaient de ceux des femmes mariées.
These differed from those filled with fear and loneliness.
The average deviation indicated how much scores differed from the mean.
La déviation moyenne indiquait à quel point les scores différaient de la moyenne.
The process for hearing minors differed from that for adults.
La procédure d'audition des mineurs diffère de celle des adultes.
The echolocation calls of volant juveniles differed from those of adult females.
Les cris d'écholocation des jeunes en plein vol diffèrent de ceux des femelles adultes.
Describe your results and how they differed from what you expected.
Décrivez ici le résultat obtenu et en quoi il diffère de ce que vous attendiez.
The Yezidi minority differed from the majority population in both religion and ethnicity.
La minorité yézidie diffère de la population majoritaire par sa religion et ses origines ethniques.
With anyone whose opinion differed from mine.
Avec Toute personne dont l'opinion diffère de la mienne.