Vertaling van "difference between these two methods" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
différence entre ces deux méthodes
With a good diagram, you can quickly grasp the difference between these two methods.
You must review the difference between these two methods and examine which of these methods you may want use for your application.
Vous devez examiner la différence entre ces deux méthodes et examiner laquelle de ces méthodes vous souhaiterez peut-être utiliser pour votre application.
The difference between these two methods is that a keyword may be logically related to help pages which do not contain that particular keyword in the text.
La différence entre ces deux méthodes est qu'un mot clé peut être associé à des pages d'aide qui ne contiennent pas le mot clé précis dans le texte.
A second difference between these two methods is, as illustrated by the figure above, is that the divide and conquer method is recursive, the recursion takes the global problem to break it into an elementary problem.
Une seconde différence entre ces deux méthodes est, comme illustré par la figure ci-dessus, est que la méthode diviser et régner est récursive, la récursion prend le problème global pour le découper en problème élémentaire.
The difference between these two methods has to do with how we set the field separator.
La différence entre ces deux méthodes est la façon dont nous avons précisé le séparateur de champs « : ».
See EASEMENTS (INCLUDING PARTY-WALLS AND RIGHTS-OF-WAY) for a complete discussion of the difference between these two methods of registration.
Voir la section SERVITUDES (Y COMPRIS MURS MITOYENS ET DROITS DE PASSAGE) pour une discussion complète de la différence entre ces deux méthodes d'enregistrement.
The difference between these two methods is only in the concept of the body.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.