Votre dévouement fera la différence dans le succès de ce projet.
Your dedication will make a difference in the success of this project.
Son expertise dans le domaine fait vraiment la différence pour notre projet.
Her expertise in the field really makes all the difference to our project.
La différence de coût entre les deux options est une broutille pour notre budget.
The cost difference between the two options is small potatoes for our budget.
Même dans le marketing digital, le côté humain peut faire une différence significative.
Even in digital marketing, the human touch can make a significant difference.
Adopter des croyances plus vertueuses a fait une différence positive dans leur vie.
Embracing cleaner beliefs has made a positive difference in their lives.
Nous avons l'opportunité de faire une différence ici et maintenant.
We have an opportunity to make a difference here and now.
Malgré leur différence d'âge, ils étaient fous amoureux l'un de l'autre.
Despite their age difference, they were head over heels in love with each other.
La direction était si sensible que le moindre mouvement faisait une différence.
The steering response was so sensitive that minor movements made a difference.
Son engagement total envers l'équipe a fait une différence notable cette saison.
His full-time commitment to the team made a noticeable difference this season.
Faire une différence commence souvent par l'écoute des besoins des autres.
Making a difference often begins with listening to the needs of others.
Beaucoup aspirent à exercer une charge publique pour faire une différence.
Many people aspire to serve in public office to make a difference.
En s'engageant dans l'initiative, ils visaient à faire une réelle différence.
Joining aboard the initiative, they aimed to make a real difference.
La une mettait en avant plusieurs histoires de héros locaux qui font la différence.
The front page showcased several stories about local heroes making a difference.