He had hoped for an answer very different from this curt, chilly no.
Il espérait obtenir une réponse tout autre que ce simple non poli et froid.
She wanted a partner completely different from her ex-calmer and more thoughtful.
Elle voulait un partenaire tout autre que son ex, plus calme et plus attentionné.
Orange juice in cans tastes different from the kind that comes in cartons.
Le jus d'orange en canette a un goût différent de celui en brique.
The climate here is clearly different from that of our home region.
Le climat ici est nettement différent de celui de notre région d'origine.
The cantonal education law is different from that of the neighboring canton.
La loi cantonale sur l'éducation est différente de celle du canton voisin.
Her opinion is different from mine, but I respect hers nonetheless.
Son opinion est différente de la mienne, mais je respecte la sienne néanmoins.
While traveling, he witnessed customs very different from our own.
Their telephone extension is different from ours, so check the directory.
Leur numéro de poste est différent du nôtre, alors consultez l'annuaire.
He explained that a deed of trust is different from a mortgage.
Il a expliqué qu'un acte de fiducie est différent d'une hypothèque.
Her new hairstyle is a tad different from what she usually gets.
Sa nouvelle coiffure est un tantinet différente de ce qu'elle fait d'habitude.
His gender identity has always been different from what society expected of him.
Son identité de genre a toujours été différente de ce que la société attendait de lui.
In this country, the way of doing business is very different from ours.
Dans ce pays, la façon de faire les affaires est très différente de la nôtre.
We should never look down upon those who are different from us.
Nous ne devrions jamais mépriser ceux qui sont différents de nous.