The two theories, though expressed differently, are in substance quite similar.
Les deux théories, bien qu'exprimées différemment, sont au fond assez similaires.
Long ago, people communicated differently without the help of technology.
Jadis, les gens communiquaient différemment sans l'aide de la technologie.
Today I will risk to address to you a little differently.
Aujourd'hui je risquerai de m'adresser à vous un peu autrement.
I wanted to proceed differently, I did not want that.
Ayant envie de procéder autrement, je ne voulais pas de cela.
To make it sound better, he decided to phrase the chorus differently.
Pour améliorer le son, il a décidé de phraser le refrain différemment.
She knew that athletes always fare differently in various sporting events.
Elle savait que les athlètes performent toujours différemment selon les événements sportifs.
She saw her childhood differently in hindsight, with a more forgiving view.
Avec du recul, elle voyait son enfance différemment, avec un regard plus indulgent.
Each asset class can react differently to changes in market conditions.
Chaque catégorie d'actifs peut réagir différemment aux changements des conditions du marché.
Autism spectrum disorder manifests differently in each individual affected by it.
Le trouble du spectre autistique se manifeste différemment chez chaque personne touchée.
Each leavening agent interacts differently with other ingredients in the recipe.
Chaque agent levant interagit différemment avec les autres ingrédients de la recette.
The law treats an accessory and the principal differently during trials.
La loi traite différemment un complice et l'auteur principal lors des procès.
The altering of his perspective helped him see the problem differently.
Le changement de sa perspective l'a aidé à voir le problème différemment.
Every food plant contributes differently to the ecosystem and local biodiversity.
Chaque plante alimentaire contribue différemment à l'écosystème et à la biodiversité locale.