Examples with "difficult task of building" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Today, the difficult task of building a new system lies ahead of us.
This guide invites the reader to think about consumption as one factor in the difficult task of building cohesive, sustainable societies based on the principle of universal well-being...
Ce guide invite le lecteur à considérer la consommation comme un facteur qui contribue à la difficile construction de sociétés cohésives et durables, fondées sur une éthique de bien-être...
How we long to see the fruits of the much more difficult task of building peace!
The difficult task of building sustainable peace and security in post-conflict countries could be achieved with clear coordination; commitment and partnership.
Seuls une coordination, un engagement et des partenariats bien définis permettront de mener à bien la lourde tâche consistant à construire une paix et une sécurité durables dans les pays post-conflit.
We can and we must reverse this trend, and whatever the outcome of this election, I pledge to work passionately to take forward the difficult task of building a coalition for change.
Nous pouvons et nous devons renverser cette tendance, et quelle que soit l'issue de cette élection, je m'engage à travailler avec passion afin de promouvoir la difficile tâche de la construction d'une coalition pour le changement.
From the outset the authors of the Treaty of Rome were anxious to gain popular support, expressed democratically, for the long and difficult task of building Europe.
Les rédacteurs du Traité de Rome avaient souhaité en effet donner, dès l'origine, au long et difficile effort de la construction européenne, le soutien de l'adhésion populaire, exprimé démocratiquement.
Plaine Normande entrusted us with the difficult task of building 18 homes in the middle of this fragile site.
Since late 1992, Slovakia has had to face the difficult tasks of building a market economy and, at the same time, establishing the institutions of an independent state.
A partir de la fin de 1992, la Slovaquie a dû faire face simultanément à deux tâches délicates : l'établissement d'une économie de marché et la création des institutions propres à un État indépendant.
This further complicates the already difficult tasks of peace-building and reconciliation.
The architects have had the difficult task of proposing a building that is both closed and open, impenetrable and pleasant.
Les maîtres d'oeuvre ont donc eu la tâche ardue de proposer un bâtiment à la fois fermé et ouvert, impénétrable et agréable.
In the meantime, our collective support is deemed necessary, as it involves the complex and difficult tasks of nation-building, governance and development.
Entre-temps, notre soutien collectif est jugé indispensable, car il comprend les tâches difficiles et complexes d'édification d'une nation, de la gouvernance et du développement.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.