I have to dig around a bit to understand the history of this company.
Je dois fouiller un peu pour comprendre l'histoire de cette entreprise.
We had to dig around in the attic for our winter clothes.
Nous avons dû fouiller dans le grenier pour retrouver nos vêtements d'hiver.
Mom handed me her gardening knife, urging me to dig around the plants.
Maman m'a tendu son couteau de jardinage, m'encourageant à creuser autour des plantes.
The old tree was incredibly rooty, making it hard to dig around it.
Le vieil arbre était incroyablement enchevêtré de racines, rendant difficile de creuser autour.
He plans to dig around for any clues about the missing document.
Il prévoit de chercher des indices concernant le document manquant.
Subject begins to dig around in their doctor bag for some time.
Le sujet commence à chercher dans son sac pendant un certain temps.
I will dig around in the pantry for some snacks later.
Je vais fouiller dans le garde-manger pour trouver des collations plus tard.
Since I am a lawyer, I like to dig around sometimes.
Comme je suis avocat, j'aime bien fouiller parfois.
Before the sale ends, you should dig around for good discounts online.
Avant la fin des soldes, tu devrais chercher en ligne pour trouver de bonnes réductions.
You can dig around for old magazines at the library for research.
Tu peux chercher de vieux magazines à la bibliothèque pour ta recherche.
I decided to dig around for more details on the project's background.
J'ai décidé de fouiller pour obtenir plus de détails sur le contexte du projet.
I plan to dig around for clues about the project.
J'ai l'intention de chercher des indices sur le projet.
I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys.
Je n'allais pas lui fouiller les poches pour prendre les clés.