Isotretinoin is used to treat severe, disfiguring nodular acne.
Isotretinoin est employé pour traiter grave, défigurant l'acné nodulaire.
Cosmetic treatments due to disfiguring skin problems are also among our specialties.
Les traitements esthétiques en raison de problèmes de peau défigurant sont également notre spécialité.
They were excellent at disfiguring and killing their patients.
Ils arrivaient très bien à défigurer, voire à tuer leurs patientes.
Except that man spends his time disfiguring it.
Sauf que l'homme passe son temps à la défigurer.
Then, after recovery, a disfiguring scar may remain on it.
Ensuite, après la récupération, une cicatrice défigurante peut rester sur elle.
In severe cases, ochronosis may cause disfiguring effects.
Dans les cas graves, l'ochronose peut avoir des effets défigurants.
It is impossible to build skyscrapers without disfiguring it.
Impossible de construire des gratte-ciel sans la défigurer.
Skin disease can be disfiguring and painful and its treatment is extremely costly.
Les maladies cutanées peuvent défigurer ou être douloureuses et leur traitement se révèle extrêmement coûteux.
Oral cancer takes lives, and can be debilitating and disfiguring.
Le cancer de la bouche prend des vies, et peut être affaiblissant et défigurant.
It is disfiguring nature do not see that it is a figure.
C'est défigurer la nature de ne pas voir qu'elle est une figure.
The ring a flanked enclosure of eight turns which the contemporary life seized without disfiguring it.
Le cerne une enceinte flanquée de huit tours dont la vie contemporaine s'est emparée sans la défigurer.
Rhinophyma is a progressive, disfiguring disease of the nose which represents an end stage of rosacea.
Le rhinophyma est une maladie progressive, défigurant le nez et représentant le stage final de la rosacée.
The section pertains to an assault that has the consequences of wounding, maiming or disfiguring.
Le paragraphe se rapporte à des voies de fait qui ont pour conséquence de blesser, mutiler ou défigurer.