Examples with "do it... I" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you do it... I'll just nick you.
Si tu peux le faire je te couperai seulement un petit peu.
Had long wanted to do it... I will try.
And while they do it... I watch them.
Irene told me to do it... I'll fix it.
Undoubtedly, but you should go ahead and do it... I can take it.
Sûrement, mais tu devrais avancer, faire... Je peux gérer.
If you can't do it... I have no use for you.
Unless we have resources to do it... I'm ready to raise my hand.
It's fine to say that is the law, but if the reality says it's almost impossible to do it... I'm not looking for excuses.
On peut fort bien dire que c'est la loi, mais si en réalité, il est pratiquement impossible de l'appliquer... Je ne cherche pas d'excuses.
I was told not to do it... I got it. I won't do it again.
If you did... hurt her, if you did do it... I think you should just get it over with.
Si tu lui as fait du mal, si c'est bien toi je te conseille de régler cette histoire.
If we can't do it - and nobody thinks that we can't do it... I'm not so sure we couldn't do it in one more meeting with about three witnesses.
Je ne suis pas si certain que nous ne puissions pas le faire en une séance supplémentaire, avec, disons, trois témoins.
You won't know what to do or how to do it... I find inspiration everywhere: in culture, history, books...
Vous ne saurez pas que faire ou comment le faire... je trouve l'inspiration partout : dans la culture, dans l'histoire, dans des livres...
Let's do it... I'm ready.