We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The obligations specified in this document remain in effect even after the contract ends.
Les obligations précisées dans le présent document restent valables après la fin du contrat.
The arguments set forth in the document remain valid.
Les arguments qui figurent dans ledit document restent valables.
If sections or individual formulations in this text do not, no longer or do not fully correspond with the current laws, the remaining sections of this document remain unaffected with regards to their content validity.
Si des parties ou des formulations individuelles de ce texte ne correspondent pas, plus ou pas entièrement à la législation en vigueur, les autres parties de ce document n'en sont pas affectées quant à leur validité de contenu.
If sections or individual terms of this statement are not legal any more or not completely correspond to the remaining parts of the document remain unaffected in their content and validity.
Si des éléments ou des formulations du présent texte ne devaient pas, plus ou seulement partiellement correspondre à la situation juridique en vigueur, la teneur et la validité des autres éléments du document demeureraient intactes.
Insofar as parts or single formulations of this text do not, no longer or do not completely conform to the legal situation, the remaining parts of the document remain unaffected with respect to their content and their validity.
Si des éléments ou des formulations du présent texte ne devaient pas, plus ou seulement partiellement correspondre à la situation juridique en vigueur, la teneur et la validité des autres éléments du document demeureraient intactes.
The conditions laid down in this document remain in effect until a new agreement is signed.
Les conditions fixées dans le présent document restent valables jusqu'à la signature d'un nouvel accord.
This ensures that the format and position of all elements within the pages of your document remain intact.
Le format et la position de tous les éléments figurant sur les pages du document restent ainsi inchangés.
All product names, registered trademarks, company names in this document remain the property of their respective owners.
Tous les noms de produits, marques déposées, noms de sociétés dans ce document restent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
The color numbers in the document remain the same, but the new profile may dramatically change the appearance of the colors as displayed on your monitor.
Les numéros de couleurs du document restent identiques, mais le nouveau profil risque de modifier considérablement l'aspect des couleurs telles qu'elles s'affichent sur le moniteur.
If individual formulations or parts of this text do not, no longer or not entirely comply with the valid legal regulations, the contents and validity of the remaining parts of the document remain unaffected.
Dès lors que des parties ou des formulations de ce texte ne seraient pas, plus ou seulement partiellement conformes au droit en vigueur, les autres parties du document restent valables quant à leur contenu et leur validité.
If portions of or individual formulations within this text do not, no longer or incompletely correspond to or comply with the relevant laws, the remaining parts of the document remain unaffected in their content and validity.
Si des parties ou des formulations individuelles de ce texte ne respectent pas, ne respectent plus ou ne respectent pas complètement les dispositions juridiques applicables, les autres parties du document restent inchangées dans leur contenu et leur validité.
So far as parts or single formulations of this text do not, not anymore or not completely conform to the applicable legal situation, the residual parts of the document remain unaffected by this in their content and validity.
Si des parties ou différentes formulations de ce texte ne devaient plus ou pas complètement correspondre à la situation juridique en vigueur, les autres parties du document restent inchangées dans leur contenu et leur validité.
If individual sections or wording of this text no longer correspond to the current legal situation or are not complete, all the other sections of the document remain unaffected by this with regard to their content and their validity.
Si des éléments ou certaines formulations de ce texte ne correspondent plus, ou plus entièrement, à la situation juridique en vigueur, les autres parties du document restent inchangées dans leur contenu et leur validité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.