A national passport is the core form of documentary proof of nationality.
We have found no documentary proof of this.
In other cases, all documentary proof.
On request, the lessee may be required to produce all documentary proof to prove the casualty.
Sur demande, tout justificatif pourra être réclamé au locataire pour justifier du sinistre.
We relied heavily on documentary proof when applying for the grant.
There is sufficiently detailed and consistent documentary proof of this, and it is credible.
Il existe une preuve documentaire suffisamment détaillée et concordante qui lui donne la crédibilité.
Civilian recipients are requested to provide documentary proof along with a type written explanation.
Les civils sont priés de fournir une preuve documentaire ainsi qu'une explication dactylographiée.
This assertion, however, while not totally improbable, rests on no documentary proof.
Non dénuée de vraisemblance, cette affirmation ne s'appuie toutefois sur aucune preuve documentaire.
However, you need to provide documentary proof and refunds are not always given.
You may be asked to provide documentary proof.
Un justificatif pourra vous être demandé.
These accusations, however, are not based upon any documentary proof and in addition are contradicted by the facts.
Ces accusations, toutefois, ne s'appuient sur aucune preuve documentaire et sont de surcroît contredites par les faits.
To get the reduced prices, please download the booking form and send it back with the appropriate documentary proof.
Pour bénéficier du tarif réduit, veuillez télécharger le bulletin de réservation et le retourner avec le justificatif adéquat.
Almost all of the bureaucrats who were hauled before this committee have documentary proof that they were against this peculiar behaviour.
Presque tous les bureaucrates qui ont été traînés devant le comité ont des preuves documentaires qu'ils étaient contre ce comportement.